Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Allgemeines / Otros › Privates, Klatsch & Tratsch – Cosas privadas y cotilleo › tan/ tanto…
- Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 18 Jahren, 10 Monaten von yootravez aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
AnonymInaktiv
Hi ihr Süßen:)
Ich soll bei den Sätzen immer zwischen tan…como und tanto…como auswählen. Kann mal jemand drüber gucken, ob ich alles richtig gemacht habe? Dankeschön=) Anna1. No somos tan ricos como tú.
2. No tengo tanto dinero como Juan
3. Ahora no viene con tan frecuencia como antes.
4. No soy tanto estudiosa como Marría.
5. Creo que ella no es tan joven como él.
6. Desgraciadamente, mis profesores no tienen tanto paciencia como los tuyos.
7. Ninguna revista es tan interesante como la tele
8. Yo no tengo tan interés en la tele como tú.
9. Tú no comes tanto carne como yo.
10. Te voy a prestar tanto dinero como quieras.
11. Aquí no hay tanto mujeres como hombres.
12. Yo la encuentro tan simpática como nadie.yootravezTeilnehmerTAN + Adjektiv
TANTO + Nome. TANTO ist hier ein Adjektiv, das in Kongruenz zu dem Name setzen muss.
TANTO DINERO
TANTA PACIENCIA
TANTOS LIBROS
TANTAS MUJERES1. No somos tan ricos como tú. RICHTIG
2. No tengo tanto dinero como Juan RICHTIG
3. Ahora no viene con tan frecuencia como antes. FALSCH
AHORA NO VIENE CON TANTA FRECUENCIA COMO ANTES
FRECUENCIA ist feminin und singular. Somit muss man TANTA FRECUENCIA schreiben.
4. No soy tanto estudiosa como Marría. FALSCH
NO SOY TAN ESTUDIOSA COMO MARÍA
ESTUDIOSA ist ein Adjektiv. Man musst dann einfach TAN ESTUDIOSA schreiben.
5. Creo que ella no es tan joven como él. RICHTIG
6. Desgraciadamente, mis profesores no tienen tanto paciencia como los tuyos. FALSCH
DESGRACIADAMENTE, MIS PROFESORES NO TIENEN TANTA PACIENCIA COMO LOS TUYOS
PACIENCIA ist ein Name. Dieser Name ist feminin und singular. Man muss dann TANTA PACIENCIA schreiben.
7. Ninguna revista es tan interesante como la tele RICHTIG
8. Yo no tengo tan interés en la tele como tú. FALSCH
YO NO TENGO TANTO INTERÉS EN LA TELE COMO TÚ
INTERÉS ist ein Name. Dieser ist maskulin und singular. Man muss dann TANTO INTERÉS schreiben.
9. Tú no comes tanto carne como yo. FALSCH
CARNE ist ein Name. Dieser ist feminin und singular. Man muss dann TANTA CARNE schreiben.
TÚ NO COMES TANTA CARNE COMO YO
10. Te voy a prestar tanto dinero como quieras. RICHTIG!
11. Aquí no hay tanto mujeres como hombres. FALSCHAQUÍ NO HAY TANTAS MUJERES COMO HOMBRES
MUJERES ist ein Name. Dieser ist feminin und plural. Man muss dann TANTAS MUJERES schreiben.
12. Yo la encuentro tan simpática como nadie.
-
AutorBeiträge