Startseite › Foren › Allgemeines / Otros › Privates, Klatsch & Tratsch – Cosas privadas y cotilleo › gramática:(
- Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 1 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 18 Jahren, 6 Monaten von
Anonym aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
Anonym
Inaktiv🙁 Hi ihr Lieben!
Ich hab irgendwie ein Problem…bei der folgenden Aufgabe: Conteste sólo con el pronombre y la misma preposición que aparece en la pregunta.1.A quién buscáis? (euch) -> A nosotros?
2. Por quién pregunta?(dir) -> A te?
3. De quién hablan?(uns)-> A nos?
4. Para qúién es este café?(dich)-> A ti?
5. Con quién va Isabel a Cuzco?(mir)-> A mi?
6. A quién vas a invitar a la fiesta?(ihn+sie)-> A les?
7. Para quién es la carta?(mich)-> A me?
8. Con quién desea hablar?(Ihnen)-> A les/le?
9. Con quién estás hablando?(dir)-> A te?
10. A quién escribes?(ihm)-> A le?Also das in den Klammern ist immer vorgegeben und das mit dem Fragezeichen ist immer meine vermutete Antwort Ist aber falsch oder
🙁Anonym
InaktivA quién buscáis? – A vosotros (euch)
Por quién pregunta? – Por tí (nach dir)
De quién hablan? – De nosotros (von uns)
para quién es este café? – Para tí (fuer dich)
Con quién va Isabel a Cuzco? – Conmigo (mit mir)
A quién vas a invitar a la fiesta? – A el y a ella (ihn und sie)
Para quién es la carta? – Para mi (für mich)
Con quién desea hablar? – Con usted (mit Ihnen)
Con quién estás hablando? Contigo (mit dir)
A quién escribes? – A el (an ihn)Du musst dich einfach an den Fragesatz halten. Wird nach con /por /de gefragt musst du auch in der Antwort con /por/de benutzen. Und mich/dich/ihm/ihr usw. musst du halt einfach lernen, da gibt es keinen Trick (wie meisstens im Spanischen).
Gruss Nina -
AutorBeiträge