Startseite › Foren › Allgemeines / Otros › Privates, Klatsch & Tratsch – Cosas privadas y cotilleo › Spanische Kosewörter
- Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 18 Jahren, 4 Monaten von
Anonym aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
Anonym
InaktivHallo! Wer kann mir ein paar nette Bezeichnungen für einen sehr guten Freund geben außer zum Beispiel cariño oderso? Was Lustiges! Es gibt doch auch osito de peluche als Kosewort, ne? Bitte die Antworten mit Übersetzungen. Vielen lieben Dank!
-Fintschy-
Teilnehmer@melanie wrote:
Hallo! Wer kann mir ein paar nette Bezeichnungen für einen sehr guten Freund geben außer zum Beispiel cariño oderso? Was Lustiges! Es gibt doch auch osito de peluche als Kosewort, ne? Bitte die Antworten mit Übersetzungen. Vielen lieben Dank!
naja, „cariño“
> Schätzchen
und „la media de naranja—-> „bessere hälfteAnonym
Inaktiv😀
Da werden deiner Fantasy keine Grenzen gesetzt, du kannst dir selbst Kosenamen überlegen, wenn du ein paar spanische Wörter oder Begriffe kennst. Dass ist wie im Deutschen, wo man ja einer Person auch einen individuellen Kosenamen geben kann.mi corazón = mein Herz
mi niñito = verniedlichung/Koseform mein Junge/ mein Kleiner
mi guapo loco = mein verückter Süßer/Hübscher
mi vida = mein Leben
mi fresco pequeño = mein kleiner Frechdachs
mi tonto = mein Dummkopf
mi caótico = mein Chaot
mi perezoso = mein Faultier
…….usw[/b]Anonym
Inaktiv@-Fintschy- wrote:
und „la media de naranja—-> „bessere hälfte
Ohne „de“. Mi media naranja wird meines Wissens nach nicht als Kosename benutzt, sondern eher ggü. 3. Personen, wenn man zB sagen will, dass der Partner anwesend ist.
-
AutorBeiträge