Hallo,
ich habe nochmal eine Frage: und zwar zum Konjungtiv im Spanischen.
Wenn ich das richtig erkannt habe, ist er vergleichbar mit dem französischen Subjonctiv?
Also z.B.
Ich will, dass Du bei bist:
Je veux que tu sois chez moi.
Quiero que estés conmigo.
Sehe ich das so richtig?
Wenn ja, gibt es dann auch, wie im Französischen, eine „Liste“ mit den Wörtern, die diese Zeit brauchen?
So wie z.B. im französischen dem „je pense“ die normale Zeit folgt, wobei bei „je ne pense pas“ der Subjonctiv stehen muss… ???
Danke, Gruß, Sur