Sprichwort: Erstens kommt es anders…

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #712323 Antworten
    derte
    Teilnehmer

    Hallo zusammen,
    ich freue mich auf meinen ersten Beitrag:

    Ich bin auf der Suche nach einer möglichst genauen und treffenden Übersetzung für das Sprichwort:

    „Erstens kommt es anders und zweitens als man denkt.“

    Teile konnte ich noch in Wörterbüchern finden, aber Probleme bereiten mir vor allem die Deklinationen der einzelnen Wörter.

    Wäre nett, wenn ihr mir eine Übersetzung nennen könntet.

    gute Nacht

    derte

    #723992 Antworten
    Dulcinea
    Teilnehmer

    Hallo derte,

    sicher kann man auch dieses Sprichwort wörtlich übersetzen: (Primero lo viene de otra manera y segundo de lo que se piensa.)

    Aber, ob man es wirklich tun sollte? Ich gebe zu bedenken, dass der Witz oder das Wortspiel einen spanisch sprechenden Empfänger nicht erreichen wird, denn er kennt ja nicht das deutsche Sprichwort. Meine Befürchtung ist daher, dass er den Satz allenfalls merkwürdig finden wird.

    Ich persönlich würde von einer Übersetzung absehen und das spanische Sprichwort

    El hombre propone y Dios dispone“ empfehlen (der Mensch denkt und Gott lenkt). Hört sich doch – in beiden Sprachen – gut an und entspricht dem Sinn.

    Grüße,
    dulcinea

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Sprichwort: Erstens kommt es anders…
Deine Informationen: