Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › pretérito imperfecto und indefinido
- Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 18 Jahren, 7 Monaten von
puhvogel aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
senorita
Teilnehmer¡Hola!
me llamo christina, soy alumna ,tengo 16 anos. estudio espanol en mi escuela. Actualmente aprendemos el pretérito imperfecto, pero no sé la diferéncia con el indefinido…
podéis ayudarme? por favor dame respuesta.saludos,
vuestra christina-maria
puhvogel
TeilnehmerEin Ereignis, welches einmalig auftrat oder keine Dauer hatte, steht im pretérito indefinido. Solche Sätze sind zum Beispiel: Plötzlich explodierte die Bombe. (De repente una bomba explotó.) Würde man in einem solchen Satz den pretérito imperfecto wählen, dann wäre die präzise Übersetzung Plötzlich explodierte die Bombe immer wieder. (De repente una bomba explotaba.). Dies wäre komisch, denn eine Bombe explodiert in der Regel nur ein einziges Mal. Weiter steht ein Ereignis im pretérito imperfecto, das sich in der Vergangenheit wiederholte, also Sätze wie Sonntags frühstückte ich immer in einem Café. (Los domingos tomaba el desayuno en un café. und nicht Los domingos tomé el desayuno en el café.).
pretérito imperfecto
1. Zwei Handlungen verlaufen in der Vergangenheit parallel.2. Es gibt eine Grundhandlung, die durch eine andere Handlung unterbrochen wird.
3. Eine Handlung hat sich in der Vergangenheit wiederholt.
4. Es ist nicht bekannt, ob die Handlung, die in der Vergangenheit eingesetzt hat, noch andauert.
5. Dem Sprecher ist nicht wichtig, wann die Handlung eingesetzt hat und wann sie endete.
pretérito indefinido
1. Die Handlung wurde in der Vergangenheit abgeschlossen
und für den Sprecher hat diese Handlung keine Bedeutung in der Gegenwart mehr.2.Es folgen mehrere Handlungen in der Vergangenheit aufeinander.
Pretérito perfecto
He trabajado todo el día, estoy hecho polvo.
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, ich bin völlig
fertig.Pretérito indefinido
Ayer trabajé mucho y al final todos estuvieron contentos.
Gestern habe ich viel gearbeitet und am Schluss waren alle zufrieden.saludo, Netti
-
AutorBeiträge