Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Würde mich freuen, wenn Ihr mir helfen könntet: Übersetzung
- Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren, 8 Monaten von
ardilla aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
Ionamaria
TeilnehmerVielen Dank!
_________________________________________________________
ich danke Ihnen sehr für Ihre Zusage und dafür, dass Sie mir die Adresse vom Dekanat mitgeteilt habe. Von Senor …. aus dem Dekanat habe ich auch eine positive Antwort bekommen. Ich freue mich sehr darüber und werde zum 9.Februar mit meinem Praktikum in Ihrer Abteilung beginnen.Wenn sie noch Unterlagen von mir wünschen oder Fragen haben, zögern Sie nicht, mich anzuschreiben.
Ich danke Ihnen sehr für Ihre Hilfe!
__________________________________________________________Cuerva
TeilnehmerUsted doy gracia por usted palabra y por la dirreción del decanato. El decanato también me da una respuesta positiva.
Me alegro de esto y voa a empezar mis prácticas en usted departemento el 9 de febrero
Si usted quiere otros documentaciónes o tiene preguntas me puede escribir un mensaje.
Muchas gracias por tu ayuda.ardilla
TeilnehmerHier ist die übersetzung
_________________________________________________________
ich danke Ihnen sehr für Ihre Zusage und dafür, dass Sie mir die Adresse vom Dekanat mitgeteilt habe. Von Senor …. aus dem Dekanat habe ich auch eine positive Antwort bekommen. Ich freue mich sehr darüber und werde zum 9.Februar mit meinem Praktikum in Ihrer Abteilung beginnen.Wenn sie noch Unterlagen von mir wünschen oder Fragen haben, zögern Sie nicht, mich anzuschreiben.
Le agradezco por su aceptación y por haberme dado la dirección del decanato. Del Señor….. de el decanato recibí una respuesta positiva.
Me alegra empezar con mis prácticas el 9 de febrero en su sección de trabajo.Si necesita todavía documentos mios o tiene alguna pregunta, no dude en escribirme.
Le agradezco por su ayuda
Saludos Ardilla
__________________________________________________________[/quote]
-
AutorBeiträge