Bedeutung von "Hijo de la luna" ( Lied)

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #712598 Antworten
    labailarina
    Teilnehmer

    Ich habe versucht das Lied von Loona „Hijo de la luna“ zu übersetzen , komme aber nicht auf die wirkliche Bedeutung, da ich mich noch nicht mit der Vergangenheitsform ( bringe mir spanisch selber bei mit einem Schulbuch) auskenne. Zudem haben ja manche Vokabeln auch mehrere Bedeutungen.

    Ist eigentlich mit „Hijo“ Sohn oder Kind gemeint?
    Biser kommt mir der Text wie eine Geschichte vor.

    Hier ist der Text:

    tonto el que no entienda
    cuenta una leyenda
    que una hembra gitana
    conjuro a la luna hasta el amanecer
    llorando pedia
    al llegar el dia
    desposar un calé

    tendrás a tu hombre piel morena
    desde el cielo habló la luna llena
    pero a cambio quiero
    el hijo primero
    que la engendres a él
    que quien su hijo inmola
    para no esta sola
    poco le iba a querer

    estribillo
    luna quiere ser madre
    y no encuentras querer
    que te haga mujer
    dime luna de plata
    qué pretendes hacer
    con un niño de piel
    ha ha ha.. ha ha haaaa
    hijo de la luna

    de padre canela nació un niño
    blanco como el lomo de un armiño
    con los ojos grises
    en vez de aceituna
    niño albino de luna
    maldita su estampa
    este hijo es un payo
    y yo no me lo callo

    estribillo

    gitano al creerse deshonrado
    se fue a su mujer cuchillo en mano
    ¿de quién es el hijo ?
    me has engañao fijo
    y de muerte la hirió
    luego se hizo al monte
    con el niño en brazos
    y allí le abandonó

    estribillo

    y las noches que haya luna llena
    sera porque el niño esté de buenas
    y si el niño llora
    menguará la luna
    para hacerle una cuna
    y si el nino llora
    menguara la luna
    para hacerle una cuna

    Kann mir dabei jemand helfen?

    LG,
    labailarina

    #724582 Antworten
    Isi
    Teilnehmer

    Hola labailarina.

    So, hatte den Text auch mal, hab ihn aber irgendwie hier vergraben. Na ja, hab ein bisschen gegoogelt und volia der Songtext in deutsch:

    Du wirst sie nur verstehen können, wenn Du weise bist:
    Eine Zigeunerin hatte den
    Mond beschworen.
    Sie hat ihn eine ganze Nacht lang angefleht,
    Hat geweint bis zum Morgengrauen daß er ihr einen
    Mann zu schicken, einen Zigeuner.
    Und irgendwann hatte der Mond ein Einsehen und sagte zu
    der Frau:
    „Du sollst Deinen Mann haben, einen Gitan mit dunkler Haut.
    Aber ich will eine Gegenleistung von Dir:
    Ich will das erste Kind, das Du zur Welt bringst, als mein
    eigenes haben“

    Das Kind des Gitans mit dunkler Haut kam zur Welt,
    aber es war weiß, so weiß wie das Fell eines Hermelins.
    Und seine Augen waren grau und nicht dunkel.
    Ein weißes Kind des weißen Mondes.

    Und der Gitan verfluchte das Kind,
    wünschte es zum Teufel und sagte: Ein Zauberer hat Dich
    gemacht.
    Und er glaubte sich entehrt und schrie seine Frau an:
    „Von wem ist dieses Kind?
    Mit wem hast Du mich betrogen, eiskalt und schamlos?“
    Und er erstach sie mit seinem Messer.
    Das Kind aber brachte er auf einen Berg und ließ es dort
    liegen.
    Dort liegt und lebt es.
    Und in den Vollmondnächten geht es ihm gut.
    Und wenn das Kind weint, dann nimmt der Mond ab, um dem
    Kind eine Wiege zu sein.

    Wer sein ungeborenes Kind opfert, um nicht allein zu bleiben,
    kann dieses Kind nicht geliebt haben.
    Und Du Mond, Du willst Mutter sein,
    und hast niemanden, dessen Liebe Dich zur Frau macht.
    Sag mir, silberner Mond, was willst Du tun mit einem Wesen

    Viel Spass damit. Ich hoffe ich konnte dir weiterhelfen!!!

    Saludos ISI 😀

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Bedeutung von "Hijo de la luna" ( Lied)
Deine Informationen: