Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Übersetzung von dem Lied Volver ins Deutsche?
- Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 1 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 18 Jahren, 1 Monat von Stino aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
StinoTeilnehmer
Hola,
sicher kennen schon einige von Euch das Lied „Volver“ aus dem gleichnamigen Kinofilm. Im dem Film wird es ja scheinbar von Penélope Cruz gesungen, aber die Stimme ist eigentlich von Estrella Morente.
Ich habe den spanischen Liedtext im Netz gefunden, nur bräuchte ich Hilfe, bei der Übersetzung ins Deutsche…Ich weiß, dass wird sicher viel Arbeit machen, aber es ist ja auch ein schönes Lied. 🙄
Yo adivino el parpadeo
De las luces que a lo lejos
Van marcando mi retornoSon las misma que alumbraron
Con su pálido reflejo
Unas horas de dolorY aunque no quise el regreso
Siempre se vuelve
Al primer amorLa vieja calle
Donde le cobijo
Tuya es su vida,
Tuyo es su quererBajo el valor de las estrellas
que con indiferencia
Hoy me ven volverVolver…
Con la frente marchita
La nieve del tiempo
la aclaro en mi cienSentir…
que es un soplo la vida
que veinte años no es nada
que febril la mirada
Hurrante entre la sombra
Te busca y te nombraVivir…
Con el alma ferrada
A un dulce recuerdo
que lloro otra vezTengo miedo del encuentro
Con el pasado que vuelve
A enfrentarse con mi vidaTengo miedo de la noche
que poblada de recuerdo
Encadenan mi soñarPero el viajero que huye
Tarde o temprano
Detiene su azarY aunque el olvido
que todo lo destruye
aya matado
A mi vieja ilusiónCuarto escondida
Y una esperanza humilde
que es toda la fortuna
De mi corazónVolver…
Con la frente marchita
La nieve del tiempo
La aclaro en mi cienSentir…
que es un soplo la vida
que veinte años no es nada
que febril la mirada
herrante entre la sombra
Te busca y te nombraVivir…
Con el alma ferrada
A un dulce recuerdo
que yo notare…StinoTeilnehmerIch habe selbst schon mal versucht das Lied zu übersetzen. Allerdings hatte ich an sehr vielen Stellen größte Schwierigkeiten damit und sie hören sich daher noch sehr seltsam an. Ich hoffe, jemand der beide Sprachen spricht, wird das noch korrigieren, damit meine anfängerhafte Übersetzung nicht so stehen bleibt. 😳
Yo adivino el parpadeo –> Ich sage das Blinzeln vorher
De las luces que a lo lejos –> Von dem Leuchten in der Ferne
Van marcando mi retorno –> Sie gehen deutlich meine RückkehrSon las misma que alumbraron –> Sie sind selbst erleuchtet
Con su pálido reflejo –> Mit ihren blassen Widerschein
Unas horas de dolor –> Einige Stunden von LeidY aunque no quise el regreso –> Und obwohl ich die Rückkehr nicht wollte
Siempre se vuelve –> Man kehrt immer zurück
Al primer amor –> Zu der ersten LiebeLa vieja calle –> Die alte Straße
Donde le cobijo –> Wo ich bei ihn Zuflucht sucheTuya es su vida, –> Deine ist ihr Leben,
Tuyo es su querer –> Dein ist ihre LiebeBajo el valor de las estrellas –> Ich senke den Wert von den Sternen
que con indiferencia –> mit Gleichgültigkeit
Hoy me ven volver –> Jetzt sehen sie meine RückkehrVolver… –> Zurückkehren…
Con la frente marchita –> Mit der welken Stirn
La nieve del tiempo –> Der Schnee des Wetters
la aclaro en mi cien –> ich blicke in meine HundertSentir… –> Fühlen…
que es un soplo la vida –> das ist ein Hauch von Leben
que veinte años no es nada –> das zwanzig Jahre nichts sind
que febril la mirada –> als der fieberhafte Blick
Hurrante entre la sombra –> Hurra rufend zwischen den Schatten
Te busca y te nombra –> Er sucht dich und er benennt dichVivir… –> Leben…
Con el alma ferrada –> Mit der eisernen Seele
A un dulce recuerdo –> Zu einer süßen Erinnerung
que lloro otra vez –> dass bedauere ich wiederTengo miedo del encuentro –> Ich habe Angst vor dem Treffen
Con el pasado que vuelve –> Mit der Vergangenheit, dass er zurück kehrt
A enfrentarse con mi vida –> Um mich auseinander zusetzen mit meinen LebenTengo miedo de la noche –> Ich habe Angst vor der Nacht
que poblada de recuerdo –> die von Erinnerungen bevölkert ist
Encadenan mi soñar –> Sie fesseln meine TräumePero el viajero que huye –> Aber der Reisende flieht
Tarde o temprano –> früher oder später
Detiene su azar –> Er stoppt ihre GlückY aunque el olvido –> Und obwohl das Vergessen
que todo lo destruye –> das alles zerstört
aya matado –> ich habe getötet
A mi vieja ilusión –> meine alte IllusionCuarto escondida –> Etwas Versteckspiel
Y una esperanza humilde –> Und eine bescheidene Hoffnung
que es toda la fortuna –> dass alles Glück ist
De mi corazón –> Aus meinem HerzenVolver… –> Zurückkehren…
Con la frente marchita –> Mit der welken Stirn
La nieve del tiempo –> Der Schnee des Wetters
la aclaro en mi cien –> ich blicke in meine HundertSentir… –> Fühlen…
que es un soplo la vida –> das ist ein Hauch von Leben
que veinte años no es nada –> das zwanzig Jahre nichts sind
que febril la mirada –> als der fieberhafte Blick
Hurrante entre la sombra –> Hurra rufend zwischen den Schatten
Te busca y te nombra –> Er sucht dich und er benennt dichVivir… –> Leben…
Con el alma ferrada –> Mit der eisernen Seele
A un dulce recuerdo –> Zu einer süßen Erinnerung
que yo notare… –> dass werde ich bemerken… -
AutorBeiträge