Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Um Hilfe bittend…….
- Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 18 Jahren von Felge aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
FelgeTeilnehmer
Hallo zusammen,
ich habe folgendes Problem:
Ich würde meiner ehemaligen Freundin nur zu gerne mitteilen, was ich für sie empfinde. Da sie der spanischen Sprache mächtig ist (im Gegensatz zu mir), würd ich dies auch gern in spanisch tun! Aber ich komme weder mit dem Langenscheidt, noch mit Internet-Übersetzungsprogrammen weiter.
Es wäre echt super nett, wenn mir jemand folgende Zeilen in Spanisch wiedergeben könnte!!!
„Es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an Dich denke. Du bist mein erster Gedanke am Morgen und mein letzter Gedanke am Abend.
Das hat sich nie geändert und das wird es auch nicht!
Du bist ein Teil meines Lebens, auch wenn Du nicht in meiner Nähe bist.
Mir ist klar geworden, dass ich Dich mehr liebe als mein eigenes Leben.
Ich würde nach wie vor alles dafür tun, damit Du glücklich bist.“Vielen Dank und allen noch eine schöne Woche!
MfG
FelgeassjaTeilnehmerHola!
@Felge wrote:
„Es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an Dich denke. Du bist mein erster Gedanke am Morgen und mein letzter Gedanke am Abend.
Das hat sich nie geändert und das wird es auch nicht!
Du bist ein Teil meines Lebens, auch wenn Du nicht in meiner Nähe bist.
Mir ist klar geworden, dass ich Dich mehr liebe als mein eigenes Leben.
Ich würde nach wie vor alles dafür tun, damit Du glücklich bist.“No hay ningún día en que no pienso en ti. Tú estás mi primer pensamiento por la mañana y mi último al atardecer. No ha inmutado y no va a inmutar. Estás un parte de mi vida si bien no estás junto a mi siempre. Me he puesto en claro que te amo más de mi misma vida. Yo quisiera hacer ahora como antes todo lo que estás feliz.
(Alle Angaben ohne Gewähr *g*)
FelgeTeilnehmerIch denke, auch ohne Gewähr wird es seinen Zweck erfüllen.
Hab TAUSEND DANK!!!!!MfG
felge
FelgeTeilnehmerjetzt muss ich nur noch an meiner Aussprache arbeiten 😉
-
AutorBeiträge