Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Kann mir diesen Satz bitte jemand Übersetzen??
- Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 4 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren, 7 Monaten von
Itsanoblue aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
lacooca
TeilnehmerHallo ihr Lieben.
Ich bin ganz neu hier und wollte fragen, ob mit vielleicht jemand diesen Satz übersetzen kann.
„Hallo mein Engel. Viel Spaß in deiner Spanisch Vorlesung und einen schönen Tag. Ich kann es kaum erwarten dich morgen wieder in die Arme zu nehmen! Dicker Kuss.“
Wäre wirklich total lieb!
Danke im voraus und liebe Grüße
maleilo
TeilnehmerHola,
ich bin zwar auch nicht besonders weit, das kriege ich aber hin:Hola mi querida/o, que te diviertas bien mientras la clase de espanol y un buen dia. Me alegro mucho achucharte manana.
Un beso grande.Anm:
Querido f. Mann, querida f. Frau. Konnte kein korrektes „n“ eingeben. Das kriegt natürlich so einen Kringel bei manana und espanol.assja
Teilnehmer@lacooca wrote:
„Hallo mein Engel. Viel Spaß in deiner Spanisch Vorlesung und einen schönen Tag. Ich kann es kaum erwarten dich morgen wieder in die Arme zu nehmen! Dicker Kuss.“
Hola mi ángel. Que te diviertas en su curso de español y un buen día. Puedo escasamente esperarlo que te abraze por la mañana. Un besazo!
Itsanoblue
Teilnehmerjejejej
casi casi
Hola mi ángel. Que te diviertas en su curso de español y un buen día. Puedo escasamente esperarlo que te abraze por la mañana. Un besazo!
Hola angel mio. Que te diviertas en tu clase de espñol y que tengas un buen dia. Apens puedo esperar a mañana para abrazarte. ¡Un besazo!
Itsanoblue Made in spain ( hecho en España)
-
AutorBeiträge