Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Spanisch lernen – Aprender español › Hab mal wieder kleine Fragen…
- Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren, 9 Monaten von sevillano aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
christineTeilnehmer
Hallo!
Ich wäre total dankbar, wenn mir jemand hier kurz weiterhelfen könnte:
1.
Antes de desayunarme me visto
Dieser Satz steht in meinem Lehrbuch. Ich verstehe nicht, was das „desayunarme“ bedeutet. „Vor dem Frühstück“ heißt es nicht (Wäre aber dann „antes del desayuno“), das Wort „desayunarse“ gibt es doch gar nicht, oder?
Ich hätte übersetzt „antes de desayuno me visto?“
2. Was ist der Unteschied zwischen
„Ponerse la bata“ und „vestirse la bata“, kann man beides immer sagen? (also für anziehen ponerse und vestirse?)
3. Ich dachte immer, „morgens“ heißt „por la mañana“, habe aber im Buch gelesen „EN la mañana“, was heißt das dann?
Vielen Dank, falls sich jemand die Mühe macht mir zu antworten!!
christine
sevillanoTeilnehmerhola christine
Antes de desayunarme me visto
der Satz ist falsch geschrieben, es heißt „Antes de desayunar me visto„. Du hast Recht, desayunarse gibt es nicht, man kann sich nicht selber frühstücken… 😉
Ich hätte übersetzt „antes del desayuno me visto?“
auch richtig…
2. Was ist der Unteschied zwischen „Ponerse la bata“ und „vestirse la bata“, kann man beides immer sagen?
Also, „ponerse la bata“ ist richtig, „vestirse“ ist das allgemeine Wort für sich anziehen. Wenn du dir etwas bestimmtes anziehst heißt es dann „ponerse“
3. Ich dachte immer, „morgens“ heißt „por la mañana“, habe aber im Buch gelesen „EN la mañana“, was heißt das dann?
Du hast Recht, morgens heißt „por la mañana“
„En la mañana“ verwendet man, wie auf Deutsch, wenn du sagen möchtest: „En la mañana del 11 de Marzo…“Vielen Dank, falls sich jemand die Mühe macht mir zu antworten!!
gern geschehen… 😀
saludos
christineTeilnehmerHey, super, muchas gracias!
Wußte ichs doch, da ist ein me zu viel, das ist dann ein Druckfehler. Und antes del desayuno ist auch logisch!
Schöööön, da trau ich mich ja direkt mal wieder was zu fragen, wenn man hier so lieb geholfen wird 😉 😉
christine
sevillanoTeilnehmerklar christine! nur Mut! 😉
saludos
-
AutorBeiträge