Textverbesserung – eilt!

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #713364 Antworten
    el.padroni
    Teilnehmer

    Ich schreibe heute Nachmittag eine Spanischklausr, bin im 1. Jahr. Es geht um Bewerbungsgespräche, dazu habe ich einen kleinen Text verfasst. Es wäre schön, wenn ihr ihn überlfiegen und grobe Fehler ausmerzen könntet.

    B= Bewerber
    F= Firma

    ~ habe ich weggelassen

    Zitat:
    B: Hola mi nombre es Pablo y quiero solicitar de guío.
    F: Hola Pueblo, mi nombre es Alex. Encantado de conocerle. ?Qué apellido tiene usted?
    B: Mi apellido es Sanchez.
    F: ? Y qué dirección tiene usted?
    B: Calle Victoria, número 11.
    F: ? Cómo dece su código postal?
    B: 45887
    F: ? Y cómo dece su domicilio?
    B: Es Cadiz.
    F: Bueno, ? qué edad tiene usted?
    B: Tengo 20 anos.
    F: ? Y qué idiomas habla usted?
    B: Hablo alemán, francés y espanol.
    F: ? Qué talento tiene usted?
    B: Soy amable y puntual.
    F: Muy bien! ?Qué intereses tiene usted?
    B: Mi intereses son el deporte, la naturaleza y mi familia.
    F: Bueno, ? tiene usted preguntas?
    B: Si, ? cuánto dinero recibo por hora?
    F: 15 euros la hora.
    B: ? Y cuánto horas trabajo por día?
    F: 4 horas.
    B: ? Y cuánto empleados tiene su empresa?
    F: Mi empresa tiene 15 empleados.
    B: Muchas gracias, es todo.
    F: Muchas gracias para su solicitud.

    Hoffe es ist nicht katastrophal, bei gr. Fehlern wäre ich über eine kurze Erklärung erfreut.

    Viele Grüße, el.

    #729242 Antworten
    luist
    Teilnehmer

    Korrektur:

    B: Hola mi nombre es Pablo y quiero solicitar de guío(Was wolltest du damit sagen??).
    F: Hola Pueblo(Pablo), mi nombre es Alex. Encantado de conocerle. ?Qué apellido tiene usted?
    B: Mi apellido es Sanchez.
    F: ? Y qué dirección tiene usted?
    B: Calle Victoria, número 11.
    F: ? Cómo es su código postal?
    B: 45887
    F: ? Y cómo es su domicilio?
    B: Es Cadiz.
    F: Bueno, ? qué edad tiene usted?
    B: Tengo 20 anos.
    F: ? Y qué idiomas habla usted?
    B: Hablo alemán, francés y espanol.
    F: ? Qué cualidades tiene usted?
    B: Soy amable y puntual.
    F: Muy bien! ?Qué intereses tiene usted?
    B: Mi intereses son el deporte, la naturaleza y mi familia.
    F: Bueno, ? tiene usted preguntas?
    B: Si, ? cuánto dinero recibo por hora?
    F: 15 euros la hora.
    B: ? Y cuánto horas trabajo por día?
    F: 4 horas.
    B: ? Y cuánto empleados tiene su empresa?
    F: Mi empresa tiene 15 empleados.
    B: Muchas gracias, es todo.
    F: Muchas gracias para su solicitud.

    #729243 Antworten
    sevillano
    Teilnehmer

    @luist wrote:

    Korrektur:

    B: Hola mi nombre es Pablo y quiero solicitar de guío(Was wolltest du damit sagen??).—> y quiero trabajar de guía // y tengo una solicitud como guía
    F: Hola Pueblo(Pablo), mi nombre es Alex. Encantado de conocerte. ¿Cuál es tu apellido? —-> er spricht ihn schon mit Vornamen an!!!
    B: Mi apellido es Sánchez.
    F: ¿Qué dirección tienes?—> ¿Cuál es tu dirección? (finde ich besser)
    B: Calle Victoria, número 11.
    F: ¿Cómo es su código postal? (con números :wink:) —-> besser: ¿Cuál es tu código postal? oder, einfach ¿Código postal?
    B: 45887
    F: ¿Y cómo es su domicilio? (groß, schön… :wink:) —-> einfach: ¿Localidad? oder, ¿Dónde está tu domicilio?
    B: Es Cádiz.—> je nach Frage: Cádiz, oder en Cádiz
    F: Bueno, ¿qué edad tiene usted?
    B: Tengo 20 años.—> ¿¿20 anos 😯 ??
    F: ¿Y qué idiomas habla usted?
    B: Hablo alemán, francés y español.
    F: ¿Qué cualidades tiene usted?—> schon wieder usted… man kann es ruhig weglassen, also: ¿Qué edad tiene/s?
    B: Soy amable y puntual.
    F: ¡Muy bien! ¿Qué hobbys/hobbies tiene usted?
    B: Mis hobbys/hobbies son el deporte, la naturaleza y mi familia.
    F: Bueno, ¿tiene usted alguna pregunta?
    B: Sí, ¿cuánto dinero recibo por hora?
    F: 15 euros la hora.
    B: ¿Y cuántas horas trabajo al día?
    F: 4 horas.
    B: Y, ¿cuántos empleados tiene su empresa?
    F: Mi empresa tiene 15 empleados.
    B: Muchas gracias, es todo.
    F: Muchas gracias por su solicitud.—> nach gracias immer por

    Korrektur der Korrektur

    so klappt es mit den Nachbarn, und mit dem zukünftigen Chef… 😉

    Noch ein paar Tipps:

    Alt + 0191 = ¿
    Alt + 0161 = ¡
    Alt + 164 = ñ

    saluditos

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: Textverbesserung – eilt!
Deine Informationen: