Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › HILFE!!
- Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren, 7 Monaten von nata aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
vebulidTeilnehmer
Hi ihr
ich brauch dringend hilf beim übersetzen dieses Textes
Altstadt und Hafen
Barri Gòtic, der historische Kern der Stadt ist eine mittelalterliche Welt. Dunkle Gassen, hohe Mauern, abweisende Paläste. Römische Fundamente, gotische Wachtürme, Kopfsteinpflaster. Ausladende Plätze und versteckte Winkel. Durch schlichte Torbögen lugt man in intime Innenhöfe, hoch über dem Kopf sind wunderbare Steinmetzarbeiten erst auf den zweiten und dritten Blick zu erkennen. Einige der altehrwürdigen Gebäude sind sorgsam gepflegt und werden als Museum oder von der Stadtverwaltung genutzt, von den meisten Mauern aber blättert der Putz.
Eine Menschenmenge verstopft wie ein Korken den Durchgang an der Plaça de Sant Oriol. Jazzige Töne schallen die altehrwürdigen Mauern der Kirche Santa María del Pi empor und hängen in einer Klangwolke über dem Publikum. Die junge Band, bewaffnet mit Saxophon und Klarinette, lässt sich von der tollen Akustik des Platzes zu wahren Höhenflügen hinreißen, ein uralter Tänzer, in blütenweißem Hemd und strohbehütet, steppt das Straßenpflaster heiß. Sonntag in Barcelona.
Im alten Hafen liegen schnittige Yachten vor Anker und in das ehemalige Lagerhaus Palau de Mar sind erstklassige Fischrestaurants eingezogen. Am Wasser schaukeln adrette Boot, die man zu hippen Bars umfunktioniert hat. Wie ein gekrümmter Finger wächst auf der gegenüberliegenden Seite das Pier Port Vell ins Hafenbecken, das mit dem Aquarium, dem multifunktionellen Maremàgnum Center und seinem Imax-Kino bei Barcelonas Familien hoch im Kurs steht. Auch am Strand haben sich progressive Geister verewigt – Roy Lichtenstein mit seiner farbfrohen Skulptur „Barcelona Head“, die für das moderne Lebensgefühl der Stadt steht, oder Frank O’Gehry, der einen goldglänzenden Wal vor dem Olympischen Dorf stranden ließ. Neue Zeiten? Lichtenstein und O’Gehry sind Amis.
ich wäre echt abartig dankbar für jeden der sich daran versucht und seine version entweder im forum postet oder an vebulid@gmx.de schickt
Danke im voraus an alle
Gruß
vebulid 😀nataTeilnehmerVebulid,
unter Hilfe beim Übersetzen verstehe ich persönlich ein Korrekturlesen oder vielleicht bei dem einem oder anderen Wort Vorschläge bringen, aber ganz und gar die Übersetzung machen??? Das verstehe ich nicht als Hilfe.
Warum versuchst Du es nicht erst einmal und dann wird korregiert.
LG
Nata
-
AutorBeiträge