Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Spanisch lernen – Aprender español › Gegenüber
- Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren, 7 Monaten von christine aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
christineTeilnehmer
Hallo!
Kann mir jemand erklären, wie man folgende Worte benutzt:
frente a
delante de (vor?)
delante (gegenüber) Präp? gegenüber von?
enfrente
para con bzw. frente a frenteWo ist der Unterschied zwischen diesen Worten?
Menschen sitzen sich gegenüber (frente a frente?) – Los hombres estan sentado frente a frente – enfrente ?
Wie heißt ein Satz, in dem „delante“ vorkommt im Sinne von gegenüber (welche Präposition nimmt man, wo ja delante de „vor“ heißt)
Gegenüber des Fernsehers steht ein Sofa – Frente a la televisión hay un sofá? Delante? Enfrente?
Ich bin grad verwirrt…
Christine
luistTeilnehmerDie alle sind ziemlich gleich. Es besteht einige kleine Unterschiede, besonders in Bezug auf die Präpositionen die sie benötigen und auch auf den Zusammenhang:
frente a, frente al, frente a la:
1) De cara a Ej: Tú estás frente a mí.
2) delante Ej: El buzón está frente a la casa.de frente:
1) Con franqueza Ej: Se lo dijo de frente
2) Con la parte delantera orientada en el sentido de la marcha Ej: El niño patina de frente y patina de espaldasenfrente = en frente :
1) en la parte opuesta Ej: La acera de enfrente. La casa de enfrente. Enfrente veo un gran edificio.
2) enfrente de = delante de Ej: Enfrente de la casa hay un enorme jardín.delante:
1) con prioridad de lugar Ej: El señor está delante en la fila.
2) enfrente Ej: ¿Dónde están mis llaves? Ahí delante suyo.adelante
= hacia delante, hacia enfrente Ej: Dar un paso adelante, dar un paso atrás. Estoy cansado, no puedo seguir adelante.delante de :
1) = frente a, = enfrente de
Ej: Delante de la puerta. Ella está delante de mí (en la fila). El sofá está delante del (enfrente del, frente al) Televisor.
2) A la vista, en presencia de
Ej: Ella se desviste delante de su esposo.para con:
Respecto de, con respecto a Ej: La responsabilidad de nuestra generación para con las futuras.frente a frente:
De cara a cara Ej: Los hombres se sientan frente a frenteich hoffe, dies hilft dir ein bisschen weiter zu verstehen.
Gruß,
LuischristineTeilnehmerDanke für die Mühe, das muß ich erst mal studieren!!
muchas gracias
christine
-
AutorBeiträge