Wir fahren im Sommer in den Urlaub (Lloret de mar, Spanien) und würden uns deshalb gern ein T-Shirt drucken lassen mit einer „alkigen“ aufschrift.
Uns fehlt noch die spanische Übersetzung von „volltanken bitte“ – und es handelt sich nicht um ein auto das vollgetankt werden soll…
Wäre super wenn ihr helfen könntet!
😕 schwierig für mich zu übersetzen , aber ich versuch’s:
1) „llénelo por favor“ im Sinne von -lléne el vaso por favor-
= „auffüllen bitte“ im Sinne von -Bitte füllen Sie das Glas auf-
2) „sirva la otra por favor“ im Sinne von -sirva la otra copa por favor-
= „Schenken Sie mir bitte noch eins ein“ im Sinne von -Schenken Sie mir bitte noch ein Glas ein“