Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Lektionen 1-10 – Lecciones 1-10 › Lektion 1 zur Korrektur – dankeschön!
- Dieses Thema hat 7 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren von
lacania aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
lacania
TeilnehmerWäre nett, wenn dies jemand korriegieren könnte:
Me llamo Kerstin y soy aprendiza.
Mi amiga se llama Sandra. Se es de Hamburg.
Su coche es de Francia y es plato.
Estoy en la casa y mis amigas están en el jardín. ¿Dónde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.lg
lacania 😀Romina
TeilnehmerHola, bienvenida!
Me llamo Kerstin y soy estudiante.
Mi amiga se llama Sandra. (Ella) es de Hamburgo.
Su coche es de Francia y es plateado/color plata.
Estoy en la casa y mis amigas están en el jardín. ¿Dónde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.LG
Rominalacania
Teilnehmerpero no soy estudiante! soy aprendiza!
Está incorrecto?!Gibt es in Spanien keine Auszubildenden!?
Romina
TeilnehmerAprendríz/a ist nur für Kunst oder Beruf verwendet.
Ist das was su sagen möchtest? Wenn ja, dann solltest Du „aprendíz/a de“ schreiben (soy aprendíz/a klingt sehr komisch)Saludos!
Rminalacania
Teilnehmerhm…also ich hab im wörterbuch auszubildende eingegeben und dann kam dabei „la aprendiza= die auszubildende“ heraus…
aber ohne die betonung über dem í.
naja – egal…wenn das eigentlich nur kunst und beruf heißt ist ja auch irgendwie doof. okay dann bin ich ab jetzt student 😉danke für die antworten!
Romina
TeilnehmerCuidado
el aprendiz / la aprendiza (ohne Akzent!)
el estudiante
la estudianteSaludos,
RominaRomina
TeilnehmerEine Erklärung für „aprendiz/aprendiza“ (beide ohne Akzent, sorry) findest du HIER
Saludos!
Rominalacania
Teilnehmerahaaa!
Dankeschön! Jetzt weiß ich Bescheid! 😀
Liebe Grüße
Kerstin -
AutorBeiträge