kleinen vortrag korrigieren?

  • Dieses Thema hat 9 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren von robi aktualisiert.
Ansicht von 10 Beiträgen – 1 bis 10 (von insgesamt 10)
  • Autor
    Beiträge
  • #713822 Antworten
    robi
    Teilnehmer

    hola 😀

    ich habe einen vortrag zu einer bäckerei geschrieben. jedoch war ich mir beim schreiben ziemlich unsicher. ich bin noch spanisch anfänger und die zuhörer ebenfalls 🙂

    könnte sich das mal einer ansehen und korrigieren? danke 😉 äh… gracias

    La panadería “Stehwien“ ha fundado en 1899 en “Jävenitz”. Hasta hoy la empresa es una empresa familiar. A diario la empresa produce los productos según recetas tradicionales. Se preservar las recetas viejas y crear nuevos productos para incrementar la gama de productos.

    En Tangermünde hay 2 emplazamientos con en conjunto 20 colaboradores. Desde 22 años la “Nährstange” ha producado en Tangermünde. La Nährstange es única y hace una larga tradicion. La panadería produce 2 otras barras. Todas barras son trabajo manual. Los productos de la panadería “Stehwien” hay en las cadenas regionalas o en las gasolineras.

    #730148 Antworten
    Romina
    Teilnehmer

    Hola, hier mein Vorschlag

    La panadería “Stehwien“ fue fundada en 1899 en “Jävenitz”. Hasta hoy _ es una empresa familiar. A diario la empresa produce _ según recetas tradicionales (besser: … la empresa elabora productos según …). Se preservan las recetas viejas (besser: tradicionales/originales) y se crean nuevos productos para incrementar la gama _.

    En Tangermünde hay 2 emplazamientos con un total de 20 colaboradores. La barra “Nährstange” se produce hace 22 años en Tangermünde. La Nährstange es única y tiene una larga tradición. La panadería produce otras dos barras. Todas (las barras) son trabajo manual (besser: se elaboran/son elaboradas artesanalmente). Los productos de la panadería “Stehwien” se encuentran/consiguen/venden en las cadenas regionales o en las gasolineras.

    Saludos,
    Romina

    #730149 Antworten
    robi
    Teilnehmer

    vielen lieben dank!

    kannst du mir erklären was „fue fundada“ bedeutet und wie man es bildet?

    😉

    ansonsten nochmal vielen herzlichen dank 🙂

    #730150 Antworten
    Romina
    Teilnehmer

    Hallo Robi,

    fue fundada = wurde gegründet

    Saludos! 😉
    Romina

    #730151 Antworten
    robi
    Teilnehmer

    also fue bedeutet wurde?

    #730152 Antworten
    Romina
    Teilnehmer

    also fue bedeutet wurde?

    ??

    Das Vorgangspassiv

    Der Lehrer öffnet das Fenster.
    Das Fenster wird vom Lehrer geöffnet.

    Der Lehrer öffnete das Fenster.
    Das Fenster wurde vom Lehrer geöffnet.

    Saludos,
    Romina

    #730153 Antworten
    robi
    Teilnehmer

    hmm… ok 😳

    danke trotzdem 😉

    #730154 Antworten
    robi
    Teilnehmer

    sorry, ich muss nochmal stören 😉

    wie spreche ich „fue“ aus? wie im deutschen die Fee nur mit kurzer betonung auf das e?

    und wie spricht man nochmal jahreszahlen? hmmm… danke schonmal…

    😳

    #730155 Antworten
    luist
    Teilnehmer

    @robi wrote:

    wie spreche ich „fue“ aus? wie im deutschen die Fee nur mit kurzer betonung auf das e?

    und wie spricht man nochmal jahreszahlen? hmmm… danke schonmal…

    Guck mal diesen Thread.

    Saludos,
    Luis.

    #730156 Antworten
    robi
    Teilnehmer

    ok danke! aber ich glaube nicht, dass die jahreszahlen als tausend-achthundert-neunundneunzig gesprochen wird, oder?

Ansicht von 10 Beiträgen – 1 bis 10 (von insgesamt 10)
Antwort auf: kleinen vortrag korrigieren?
Deine Informationen: