Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Lektionen 1-10 – Lecciones 1-10 › Lektion 1 – Korrektur bitte ;)
- Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren, 12 Monaten von elbichoami aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
elbichoamiTeilnehmer
Llamaro ‚elbichoami‘ y soy estudiante.
La mayor parte de mío amigos es desde Alemania y es en ‚Hof‘, un ciudad en Baviera.
Es desde Alemania y es negro.Werden die anderen Verben (zb. „heißen“ -> „llamarse“) genauso wie das Hilfsverb „sein“ durchdekliniert??
Gibt es das ‚,‘ (Komma) auch im Spanischen?Estoy a castra y los amigos están en jardín.
¿ dónde estás ?
Estamos en hotel, porque somos camarero.
El hotel es muy bonito y muy cómodo.
Nuestro apartamento está en Múnich.
La ciudad es muy grande.Wird im Spanischen wirklich immer ein „falschrumes“ Fragezeichen VOR den Fragesatz gesetzt ??
luistTeilnehmer@elbichoami wrote:
Me llamo ‚elbichoami‘ y soy estudiante.
La mayor parte de mis amigos son de Alemania y están en ‚Hof‘, un ciudad en Baviera.
Es de_ Alemania y es negro.Estoy en la casa y los amigos están en el jardín.
¿ dónde estás ?
Estamos en el hotel, porque somos camareros.
El hotel es muy bonito y muy cómodo.
Nuestro apartamento está en Múnich.
La ciudad es muy grande.@elbichoami wrote:
Werden die anderen Verben (zb. „heißen“ -> „llamarse“) genauso wie das Hilfsverb „sein“ durchdekliniert??
Die Beugung von ‚llamar‘findest du hier
Die Beugung von ’ser‘findest du hier
Die Beugung von ‚estar‘findest du hierGibt es das ‚,‘ (Komma) auch im Spanischen?
JaWird im Spanischen wirklich immer ein „falschrumes“ Fragezeichen VOR den Fragesatz gesetzt ??
Ja, aber in informellen Texten lässt man es üblicherweise einfach weg.Saludos,
Luis.elbichoamiTeilnehmerDankeschön für die Korrektur !!
Die Deklinationen erinnern einen minimal an Latein …
welch eine Freude =) 😕 -
AutorBeiträge