Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Bin am verzweifeln…
- Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren, 11 Monaten von
sebastian06 aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
lifeshot
Teilnehmerhola Diana,
no sabia que eso hace falta, pero necesito un certificado de tu conocimiento de alemán.
ademas necesito los seguientes datos de ti:cuanto mires (tamano):
fecha nacimiento:
nivel de educacion escolar:
profession:
trabajo actual:
trabajo de tu padre:
trabajo de tu madre:
religion:
carne de conducir:
hobbies:
tu direccion:
telefono:
disponibilidad tuya en la casa:Experiencia con ninos: tipo de experiencia con ninos
Te gustan animales? podrias cuidar un animal?
eres vegetaria?
fumas?
puedes nadar?
eres alerigico?
cuando tiempo quieres hacer el trabajo de Au-Pair?Intendo a buscar una familia para ti ya, pero estos datos son muy importante!
Saludos de Hamburgo
das sollte so mehr oder weniger passen 🙂
sebastian06
TeilnehmerHola,
@lifeshot wrote:
Hola Diana,
no sabia que eso hace falta pero necesito un certificado de tu conocimiento de alemán.
Además necesito los seguientes datos de ti:Altura:
Fecha de nacimiento:
Certificado de escolaridad:
Formación profesional:
Trabajo actual:
Trabajo de tu padre:
Trabajo de tu madre:
Religión:
¿Tienés un permiso de conducir?:
Hobbies:
Tu dirección:
Número del teléfono:
¿A qué hora estás disponible por teléfono?:¿Experiencia con niños? ¿Tipo de experiencia con niños?
¿Te gustan animales? ¿Podrías cuidar un animal?
¿Erés vegetariana?
¿Fumas?
¿Sabés nadar?
¿Erés alérgico?
¿Cuánto tiempo quisieras trabajar de niñera? (6-12 meses)Ya estoy buscando una familia para ti pero estos datos son muy importante!
Muchos saludos de Hamburgo,
das sollte so mehr oder weniger passen 🙂
Adiós,
Sebastian -
AutorBeiträge