@Meicza wrote:
¡Adiós, y vete por la sombra!
oder fehlt da einfach eine Leertaste: ve te por la sombra… ?
Will damit sagen „Tschüss und pass´auf Dich auf!“
Da ich aus einer Stadt komme, wo die Sonne immer scheint, sagt man genau so:
Adiós y váyase/véte por la sombrita!
Man meint damit: „pass auf dich auf!“. Trotzdem hat die Äußerung wenig oder gar keine Bedutung wenn man in einem Land wohnt, wo der Sommer nur 3-4 Monate dauert.
Saludos,
Luis
Aus Barranquilla, COL – (am karibischen Meer)