Durch die Schauspielerei ist sie berühmt geworden.

Startseite Foren Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache Übersetzungen – Traducciones Durch die Schauspielerei ist sie berühmt geworden.

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #714540 Antworten
    Nieve
    Teilnehmer

    Hallo,
    ich lerne erst seit einem Jahr Spanisch und wir haben noch nicht die Vergangenheit behandelt, in meinem „Text“ komme ich um diesen Satz aber einfach nicht herum 🙄

    Mein Versuch: Ella ha adquirido renombre para la actuación.

    Geht das so?

    #731412 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @Nieve wrote:

    Hallo,
    ich lerne erst seit einem Jahr Spanisch und wir haben noch nicht die Vergangenheit behandelt, in meinem „Text“ komme ich um diesen Satz aber einfach nicht herum 🙄

    Mein Versuch: Ella ha adquirido renombre para la actuación.

    Geht das so?

    Mein Vorschlag:

    Ella se ha hecho famoso mediante la actuación.

    #731413 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Ella ha adquirido renombre a través de ( oder mediante) la actuación.

    Ella se ha hecho famosa mediante la actuación

    Mein Vorschlag:

    Su fama la ha adquirido por/mediante su trabajo como/ de actriz (de teatro/cine)

    Eigentlich alle recht i.O, oder?

    gruß
    cuya

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: Durch die Schauspielerei ist sie berühmt geworden.
Deine Informationen: