Antonio y yo recibimos los anuncios en la oficina.
Ahora aprendo porque trabajaispoco, leeis anuncios muchas veces.
Ich will ja nicht meckern, aber nachdem ich mehrmals eine „extra“ Erklärung bei den Korrekturen geschrieben habe…
Wäre es nicht möglich das Verb „aprender“ durch comprender bzw. entender zu ersetzen?
Bei dieser Übersetzung geht es eindeutig um „verstehen/begreiffen“ und nicht um lernen.
Ich lasse mir aber gern eines besseren belehren 8)
Salu2
cuya