Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Lektionen 1-10 – Lecciones 1-10 › Lecciones 4+5
- Dieses Thema hat 8 Antworten sowie 5 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren, 7 Monaten von SunnyDay aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
TharyaTeilnehmer
Hola!
Und hier wieder ein paar Versuche 😉
– ¿Qué haces?
– No puedo llamar a mi madre.
– Lo no entiendo. ¿Por qué no puedes?
– Porque ella duerme y yo voy a ir a trabajo.Vienen del pueblo y van a la bar. Así piden cervezas. El camarero
sirve los bebidas. Quieren bailar luego y van a una discoteca. La entrada cuesta mucho y no tienen bastante dinero. Vuelven a la bar
y ya el camarero trae la cerveza porque conoce sus clientes.– Estoy comiendo un bocadillo.
– Estan viajando a España.
– Esta viviendo en Madrid.
– Estamos diciendo nada.
– Estoy leyendo un libro de Goethe.
– Estáis durmiendo desmasiado.Doy el libro del profesor a ti. Él esta hablando y tú pones el libro
en la mesa. Das el libro a la profesora. Después juegan futból.Estan esperando. Hay mucho calor y estan sudando. Y bien el bus a Barcelona llega y todos suben.
aha38TeilnehmerHallo Tharya,
du hast folgendes geschrieben:
Doy el libro del profesor a ti. Él esta hablando y tú pones el libro
en la mesa. Das el libro a la profesora. Después juegan futból.
Estan esperando. Hay mucho calor y estan sudando. Y bien el bus a Barcelona llega y todos suben.Ein paar Sachen würde ich anders schreiben, aber ohne Gewähr:
Te doy el libro de la profesora. Estás hablando y poniendo el libro sobre la mesa. Das el libro a la profesora. Despues estamos jugando fútbol. Estan esperando. Hace mucho calor y estan transpirando. El autobús a Barcelona está llegando y todos suben.
In der Lektion ging es ja um die Dinge, die gerade im Moment passieren.
Viel Spaß weiterhin
LG
AndrealokiTeilnehmerHago los ejercicios porque podo hablar español pronto. No entendo que escribo pero vosotros?
No dormo pronto pero voy a casa de mis amigos.Venien del pueblo y van al bar. Ahí piden cerveza.
El camarero sirve las bebidas. Quieren bailar pronto y ván en una discoteca. La entrada cuesta mucho y no tienen bastante dinero.
Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveza porque conoce sus clientes.lokiTeilnehmerTe doy el libro del profesor.
El está hablando y tú pones el libro en la mesa.
Das el libro a la profesora. Después jugamos fútbol.Están esperando. Hace calor y están sudando. Ahora el bus a Barcelona está veniendo y todos entran.
AnonymInaktiv@loki wrote:
Hago los ejercicios porque puedo hablar un poco de (?) español . No entiendo lo que escribo. Vosotros?
No duermo ahora (?) , porque voy a casa de mis amigos.Falls Du längere Sätze schreiben möchtest, wäre gut, wenn der deutsche Text dazu geschrieben wird.
Vienen del pueblo y van al bar. Ahí piden cerveza.
El camarero sirve las bebidas. Luego/Después quieren bailar y van a una discoteca. La entrada cuesta mucho y no tienen bastante /suficiente dinero.
Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveza porque conoce a sus clientes.Saludos
cuyaAnonymInaktiv@loki wrote:
Te doy el libro del profesor.
El está hablando y tú pones el libro en/sobre la mesa.
Das el libro a la profesora. Después jugamos fútbol.Están esperando. Hace calor y están sudando. Ahora el bus a Barcelona está viniendo / llegando y todos entran.(*)
(*) Hier würde ich auf gerundio verzichten: llega el bus y todos suben.
cuya
lokiTeilnehmerich meinte:
ich mache die aufgaben damit ich bald spanisch reden kann.ich verstehe nicht was ich schreibe, aber ihr?
ich schlafe (noch) nicht bald sondern gehe zu meinen freunden.en una discoteca geht also gar nicht (si gehen IN die diskothek anstatt ZUR diskothek halt?)
ansonsten danke für die hilfe
AnonymInaktivich meinte:
ich mache die aufgaben damit ich bald spanisch reden kann.ich verstehe nicht was ich schreibe, aber ihr?
ich schlafe (noch) nicht bald sondern gehe zu meinen freunden.
Hago los ejercicios para poder hablar español pronto. No entiendo lo que escribo,pero vosotros?
No duermo pronto/ ahora porque voy a casa de mis amigos.en una discoteca geht also gar nicht (si gehen IN die diskothek anstatt ZUR diskothek halt?)
Auf Spanisch sagt man : ir a un/el lugar
cuya
SunnyDayTeilnehmer@aha38 wrote:
Hallo Tharya,
du hast folgendes geschrieben:
Doy el libro del profesor a ti. Él esta hablando y tú pones el libro
en la mesa. Das el libro a la profesora. Después juegan futból.
Estan esperando. Hay mucho calor y estan sudando. Y bien el bus a Barcelona llega y todos suben.Ein paar Sachen würde ich anders schreiben, aber ohne Gewähr:
Te doy el libro de la profesora. Estás hablando y poniendo el libro sobre la mesa. Das el libro a la profesora. Despues estamos jugando fútbol. Estan esperando. Hace mucho calor y estan transpirando. El autobús a Barcelona está llegando y todos suben.
In der Lektion ging es ja um die Dinge, die gerade im Moment passieren.
Viel Spaß weiterhin
LG
AndreaAlso… Estas hablando y poniendo ist nicht ganz ok glaub ich, „und du legst es auf den Tisch. fehlt also ein estas, oder? danach spieln wir fußball ist glaub ich auch nicht im moment, somit jugamos… oder?
-
AutorBeiträge