Piedra-carrera; el béisbol en la oquedad?

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
  • Autor
    Beiträge
  • #715190 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Piedra-carrera

    Deporte tradicional practicado con variantes tanto en las Orillas como en Las Laderas consistente en lanzar una piedra y galopar hasta alcanzarla
    para volverla a lanzar y así hasta que queda un último Largador en pie y que haya llegado más lejos. si se corre en un circuito cerrado, se cuentan las vueltas.

    Steinwettlauf :
    traditioneler Sport in vielen Varianten in Las Orillas wie in Las Laderas besteht im Werfen eines Steines und galoppieren (rennen?) bis man ihn erreicht, um ihn dann zurückzuwerfen und so bis der letzte übrig gebliebene Werfer steht und es geht darum wer am weitesten läuft. Wenn sie im Kreis laufen, zählen sie die Runden.

    Gracias por todos que ayuda
    Rea

    #745773 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Meine Version…

    Steinwettlauf :
    Traditioneler Sport, der in verschiedenen Varianten in Las Orillas sowie in Las Laderas ausgeübt wird.Er besteht im Werfen eines Steines und rennen (gehe ich auch davon aus) bis man ihn erreicht, um ihn dann wieder zu werfen und so bis ein letzter Werfer steht , (eben) jener, der am weitesten gelaufen ist. Wenn sie im Kreis laufen, werden die Runden gezählt.

    Saludos,

    cuya

    PS : die spinnen die orilleros und laderos 😀

    #745774 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Danke cuya,
    ich verstehe bloss nicht, warum dann nur noch einer steht? Werfen die sich die Steine an den Kopf oder haben die anderen keine Puste mehr?
    Den „Werfer“ habe ich nicht im Wörterbuch gefunden.

    Naja, dass die spinnen ist doch klar, immer in Dunkelhaft 😆

    Übrigens, mein Kater ist schon ein alter Herr, aber manchmal denke ich, alte Kater werden auch wieder kindisch!

    Und noch Übrigens: wieviel Canto möchtest Du? Nur die Nacht der Kaimane? Hast Du die Musik dazu? Ich habe sie schon lange nicht mehr gehört, weil auf Platte!! Jetzt warte ich bis die Techniker des Hauses so weit sind, mir die Platten in Mp3 zu brennen.

    Buenas noches
    Rea

    #745775 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    oder haben die anderen keine Puste mehr?

    Das vermute ich 😉

    Den „Werfer“ habe ich nicht im Wörterbuch gefunden.

    Eigentlch eher lanzador (von lanzar) oder tirador (von tirar) , aber Largador scheint mit Werfer richtig übersetzt zu sein. Es ist ja Fantasy…

    Und noch Übrigens: wieviel Canto möchtest Du?

    Dazu lieber unter „poesía bonita“ mehr…

    cuya

    #745776 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hola Rea,
    quizas te pueda ayudar.

    El lanzador = der Werfer.

    Un saludo
    Helga

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
Antwort auf: Piedra-carrera; el béisbol en la oquedad?
Deine Informationen: