Korrektur/Übersetzungen

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #715517 Antworten
    celeste
    Teilnehmer

    Hola!

    Nun brauche ich mal wieder eure Hilfe bei einigen Übersetzungen. 🙂
    Könnt ihr Vorschläge machen bzw. korrigieren?
    Das wäre super!

    1.) Antonio nimmt an der Semana Santa teil, die ihn sehr beeindruckt.
    Antonio participe en la Semana Santa que le impresiona mucho a él.
    2.)Die Guardia Civil nimmt José fest.
    La Guardia Civil le detene a José.
    3.)Er versucht ihn zu überzeugen.
    Intenta convencerle.
    4.)Er erfährt, dass José ein Freund von Antonio ist.
    Entera que José sea amigo de Antonio.
    5.)Der Priester, der die Messe abhält…
    ?
    6.)Die Leute, die Angst haben…
    ?
    7.) Te deseo una tarde morena. (was bedeutet das? Ich wünsche dir einen dunklen Tag? 😯 )
    8.) Sicher freust du dich über das Geschenk.
    ?
    9.) Ich war jetzt einige Male in Hamburg und da hat es nicht ein einziges Mal geregnet.
    Estuve muchas veces en Hamburgo y no …..?
    10.) Man darf nie vergessen, dass….
    Nunca se debe olvidar que…

    Kann jemand helfen?

    Saludos
    Céleste

    #749789 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Antonio participa en la fiesta de Semana Santa lo que/lo cual le impresiona mucho.

    La Guardia Civil detiene a José.

    Se entera que José es un amigo de Antonio.

    El sacerdote que hace la misa…

    La gente que tiene miedo…

    Te deseo una tarde morena (??? auch 😯 , vielleicht „entretenida“?)

    Seguro que el regalo te alegra

    Estuve muchas veces en Hamburgo y no llovió ninguna vez.

    cuya

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Korrektur/Übersetzungen
Deine Informationen: