verb + n + que –> subjuntivo?

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
  • Autor
    Beiträge
  • #715605 Antworten
    Mehlmann
    Teilnehmer

    Habe ich den Subjuntiv richtig verstanden, dass es auf das Verb ankommt:

    Ich möchte Dir nur sagen, dass ich Dich liebe.

    Solamente quiero decir que te amo.

    Ich freue mich Dir zu sagen, dass ich Dich liebe.

    Solamente alegro que diga te ame.

    –> Kann ich die 1. Version als SMS versenden oder gibt es eine bessere Lösung?

    #750540 Antworten
    Tao
    Teilnehmer

    Nun…also nur zu sagen, es kommt aufs Verb an, ist wahrscheinlich sehr gewagt für den Subjuntivo. Da gibt es doch einiges mehr zu beachten 😉

    Aber Dein erster Satz, also das mit dem lieben, sieht so richtig aus. Ich würde vielleicht sagen:

    Sólo quiero decirte que te amo.

    Der zweite Satz ist so nicht korrekt.

    Sólo me alegro decirte que te amo.

    Auch hier KEIN Subjuntivo nötig, da das Subjekt zweimal das gleiche ist. 😉

    #750541 Antworten
    Mehlmann
    Teilnehmer

    Super, vielen Dank!

    #750542 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Habe ich den Subjuntiv richtig verstanden, dass es auf das Verb ankommt

    Nicht ganz. Die Verwendung des Wortes „que“ führt nicht zwangsläufig zum konjunktiv 😉 Deine Sätze sind eher relativ Sätze:

    Ich möchte Dir nur sagen, dass ich Dich liebe.
    Solamente quiero decir que te amo.
    bzw. Taos:
    Sólo quiero decirte que te amo

    Das „möchte“ kann man als „quisiera“ übersetzen und damit wäre so eine Art Konditional Satz gebildet.

    Ich freue mich Dir zu sagen, dass ich Dich liebe.
    Me alegra decirte que te amo
    bzw. Taos:
    Sólo me alegra decirte que te amo

    Warum me alegra und nicht alegro? 3.P.S! Ich freue mich, aber etwas freut mich (nämlich etwas zu sagen)

    cuya

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
Antwort auf: verb + n + que –> subjuntivo?
Deine Informationen: