nur ganz kurz… Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › nur ganz kurz… Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren, 4 Monaten von celeste aktualisiert. Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3) Autor Beiträge 23. Juli 2008 um 11:38 Uhr #715690 Antworten celesteTeilnehmer Hola! Kann jemand bitte berichtigen? Ich würde gerne sagen: 1.) Es klingt, als wäre das ein besonderer Fall. Suena como si esto fuera un caso especial. 2.)die damalige Diktatur. la dictatura entrante Ist das richtig so? 23. Juli 2008 um 12:52 Uhr #750908 Antworten maleiloTeilnehmer Ich würde sagen: Suena como si fuera un caso particular (especial geht aber auch). La dictatura de aquel entonces/de aquel tiempo/de entonces… 24. Juli 2008 um 21:04 Uhr #750909 Antworten celesteTeilnehmer Gracias maleilo! Autor Beiträge Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3) Antwort auf: nur ganz kurz… Deine Informationen: Name (erforderlich): E-Mail (wird nicht angezeigt) (erforderlich): Website: Absenden