Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Text über mich
- Dieses Thema hat 10 Antworten sowie 4 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren, 2 Monaten von Aragon aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
MonkoTeilnehmer
Jetzt schreibe ich noch einen Text über mich. Wieder könnte ich Hilfe gebrauchen. Danke schonmal im Vorraus.
P.S.: Wieder gelten hier falsche Namen, Orte und sonstige Wendungen.
Zudem habe ich keine andere Zeit außer präsens bisher gelernt.Text:
Hola.
Soy Monko y tengo 16 años. Vivo en pueblo Monkhausen en Bonn.
Voy a un colegió privado con 700 alumnos. En dos años yó pono cierra el colegió. Mis aficionado son al fútbol, al tenis y mi computador.
El fútbol yo juego desde nueve años y al tenis desde cuatro años. Me gusta mi computador. Con le yo entero la musica, miro el film y trabajo por el colegió. Además me gusta leer los libros. Ante cuatro años soy (Vergangenheit) en Australia.AragonTeilnehmer@Monko wrote:
Jetzt schreibe ich noch einen Text über mich. Wieder könnte ich Hilfe gebrauchen. Danke schonmal im Vorraus.
P.S.: Wieder gelten hier falsche Namen, Orte und sonstige Wendungen.
Zudem habe ich keine andere Zeit außer präsens bisher gelernt.Text:
Hola.
Soy Monko y tengo 16 años. Vivo en pueblo que se llama Monkhausen en Bonn.
Voy a un colegio privado con 700 alumnos. En dos años yo (pono-Was ist pono) cierra el colegio. Mis aficiones son el fútbol, el tenis y mi computador.
Al fútbol yo juego desde que tenía nueve años y al tenis desde cuatro años. Me gusta mi computador. Con él yo escucho musica, miro films y trabajo para el colegio. Además me gusta leer libros. Antes con cuatro años estuve (Vergangenheit) en Australia.Hallo Monko
Willkommen mit der Gruppe
Ich habe eine kleine Korrektur? Das ist gut? Danke.uliTeilnehmerMein Vorschlag.
Hola.
Soy Monko y tengo 16 años. Vivo en el pueblo Monkhausen cerca de Bonn. (in der Nähe von Bonn ???)
Voy a un colegió privado con 700 alumnos. En dos años (yó pono cierra) voy a terminar el colegió. Mis aficiones son el fútbol, el tenis y mi computadora (besser: ordenador).
El fútbol (yo) juego desde tengo nueve años y al tenis desde tengo cuatro añosIch weiss nicht, ob man das so sagen kann,wenn es presente sein soll . Me gusta trabajar con mi ordenador (computadora). Con el puedo escuchar _musica, mirar películas y trabajar para el colegió. Además me gusta leer _ libros. Hace cuatro años estuve_(Vergangenheit) en Australia. –> vor 4 Jahren war ich in Australien (meinst du das?)TaoTeilnehmerverschoben nach „Übersetzungen“.
MonkoTeilnehmerDanke erstmal an uli.
Dann zum Text:
Zunächst ist es richtig das ich Bonn meine. Dann wäre es nett wenn mir jmd. den einen satz( unterstrichen) in die richtige zeit übersetzen kann. Es wäre nicht schlimm wenn er im Präsens bliebe, doch mit der richtigen Zeit würde es sich besser anhören. Das ich vor 4 Jahren in Australien war , will ich sagen , ja.
Danke nochmalsMonko
P.S.: Noch ideen was ich zu meiner person schreiben könnte?^^
Auch danke an Aragon!!AragonTeilnehmer@Monko wrote:
Danke erstmal an uli.
Dann zum Text:
Zunächst ist es richtig das ich Bonn meine. Dann wäre es nett wenn mir jmd. den einen satz( unterstrichen) in die richtige zeit übersetzen kann. Es wäre nicht schlimm wenn er im Präsens bliebe, doch mit der richtigen Zeit würde es sich besser anhören. Das ich vor 4 Jahren in Australien war , will ich sagen , ja.
Danke nochmalsMonko
P.S.: Noch ideen was ich zu meiner person schreiben könnte?^^
Auch danke an Aragon!!Ok, Monko
MonkoTeilnehmerWie würde das heißen? : Das beste, was ich in Australien gesehen habe, war das Great Barrier Reef und Sydney.
sry ich würds selber machen wenn ich andre zeiten könnte :S
mfg
MonkouliTeilnehmer@Monko wrote:
Wie würde das heißen? : Das beste, was ich in Australien gesehen habe, war das Great Barrier Reef und Sydney.
sry ich würds selber machen wenn ich andre zeiten könnte :S
mfg
MonkoLo que más me ha gustado /lo mejor que he visto/ en Australia era el Great Barrier Reef y Sydney
MonkoTeilnehmerAuch hier nochmal ein großes Dankeschön an Uli!
Hast mir sehr geholfen.mfg Monko
uliTeilnehmer@Monko wrote:
Auch hier nochmal ein großes Dankeschön an Uli!
Hast mir sehr geholfen.mfg Monko
bitteschön! 😉
Hier noch ein Nachtrag:
Monko wrote:
Dann wäre es nett wenn mir jmd. den einen satz( unterstrichen) in die richtige zeit übersetzen kann.
„Empecé a jugar al fútbol a los 9 años y al tenis a los 4 años.“
AragonTeilnehmerHallo Monko
Wie geht es dirIch möchte eine Frage machen. Wie heisse deine Mannchaft von Fussballspielen? Bitte
Gute nacht und vielen dank
Aragon -
AutorBeiträge