Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Textübersetzung – el colegio en Espana
- Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren, 1 Monat von Anonym aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
Zottel-HolmesTeilnehmer
Hallo Leute,
ich muss einen Text vom Spanischen übersetzen,bin mir allerdings unsicher bei
einigen Bedeutungen.
Wäre sehr lieb wenn ihr den Text mal durchlesen würdet und wenn möglich an einigen Stellen korrigieren könntet.1. La vida nace en el mar, el mar es la vida…
Das Leben entsteht im Meer, das Meer ist das Leben…
2. …el mar,la vida…¡que ilusion!…pero ¡cuidado!
Tambien puede ser peligroso…ah,si,…voy a ser salvavidas.
Todo el dia en la playa, trabajar con gente joven y maja.
No, mejor, biologia marina…eso es…pero para eso hay que aprobar la selectividad y estudiar por lo menos
cinco anos.…das Meer, das Leben…wie schön!…aber cuidado (?)
Tambien puede ser peligroso…ah,si,…voy a ser salvavidas (?).
Jeden tag am Strand,man arbeitet mit jungen und hübschen Leuten.
No, mejor, biologia marina…eso es…pero para eso hay que aprobar la selectividad y estudiar por lo menos cinco anos (?).3. …cool…el futuro esta en la red y ya no hay que trabajar en
una officina. Disenadora de paginas web, eso me gustarla ser.
No hay que hacer oposiciones y puedo trabajar en
casa cuando los ninos duermen……cool…die Zukunft liegt im Internet und wir arbeiten nicht mehr en officina (?).
Disenadora de paginas web, eso me gustarla ser(?).
Es gibt keine que hacer oposiciones y puedo trabajar en
casa cuando los ninos duermen… (?)DANKESCHÖN!!!
LG,LineuliTeilnehmer@Zottel-Holmes wrote:
Hallo Leute,
ich muss einen Text vom Spanischen übersetzen,bin mir allerdings unsicher bei
einigen Bedeutungen.
Wäre sehr lieb wenn ihr den Text mal durchlesen würdet und wenn möglich an einigen Stellen korrigieren könntet.1. La vida nace en el mar, el mar es la vida…
Das Leben entsteht im Meer, das Meer ist das Leben…
2. …el mar,la vida…¡que ilusion!…pero ¡cuidado!
Tambien puede ser peligroso…ah,si,…voy a ser salvavidas.
Todo el dia en la playa, trabajar con gente joven y maja.
No, mejor, biologia marina…eso es…pero para eso hay que aprobar la selectividad y estudiar por lo menos
cinco anos.…das Meer, das Leben…wie schön!…aber Vorsicht!
Es kann auch gefährlich sein.. ah, ja,… ich werde Lebensretter.
Jeden Tag am Strand,arbeiten mit jungen und hübschen Leuten.
Nein, lieber Meeresbiologe… dass ist es… aber dafür muss man die selectividad (Aufnahmeprüfung für Uni) machen und mindesten 5 Jahre studieren.3. …cool…el futuro esta en la red y ya no hay que trabajar en
una officina. Disenadora de paginas web, eso me gustaría ser.
No hay que hacer oposiciones y puedo trabajar en
casa cuando los ninos duermen……cool…die Zukunft liegt im Internet und man muss nicht mehr im Büro arbeiten.
Disenadora de paginas web, eso me gustaría ser(?).
Webdesignerin, das würde ich gerne sein.
Man muss keine Auswahlprüfungen machen und ich kann zu Hause arbeiten, wenn meine Kinder schlafen…DANKESCHÖN!!!
LG,LineZottel-HolmesTeilnehmerHallo,
vielen,vielen Dank!
Du hast mir sehr weitergeholfen.
Ganz großes Lob!!!Leider ist mir bei meinen Fragen noch der 2.Teil entgangen.
Hier ist er nun:4. Hay que pensar en cada paso…
y paso a paso…
Wir haben immer darüber nachgedacht…(?)
immer wieder und immer wieder…(?)5. …paso a paso…quiero viajar…a Paris, Londres
Nueva York…Voy a ser modelo y a ganar mucho
dinero…No tengo ganas de quedarme toda la vida en una
ciudad pequena…
immer wieder…(?)…ich will reisen…nach Paris,London,New York
…ich möchte Model sein und viel Geld verdienen…
No tengo ganas de quedarme toda la vida en una
ciudad pequena…(?)6. Salvar el mar!…ahora podeis hacer muchas cosas.Vosotros vais a ser bilogos,profesores,abogados,disenadores,modelos…
Por que no? A ver,Maite,tu por ejemplo,…
Que te estas durmiendo,eh? Tu como te ves en diez anos?Con que suenas?Retter das Meer!Hier wollen wir viele Sachen machen.Ihr wollt
Biologen,Profesoren,abogados(?),Webdesigner,Models werden…
Warum nicht? Mal sehen,Maite,du zum Beispiel,…
Que te estas durmiendo,eh? Tu como te ves en diez anos? (?)
Mit welchen Träumen?Wäre nochmal ganz dankbar,wenn ihr mir noch einmal helfen würdet!
Leider brauch ich die Übersetzungen schon zu morgen ….
LG,Line
DANKE FÜR EURE MÜHE!!!!!AnonymInaktiv4. Hay que pensar en cada paso…
y paso a paso…
Man muss /(hat zu… überlegen) an jeden Schritt denken
und Schritt für Schritt…(?)5. …paso a paso…quiero viajar…a Paris, Londres
Nueva York…Voy a ser modelo y a ganar mucho
dinero…No tengo ganas de quedarme toda la vida en una
ciudad pequena…
und Schritt für Schritt …ich will reisen…nach Paris,London,New York
…ich werde Model sein und viel Geld verdienen…
No tengo ganas de quedarme toda la vida en una
ciudad pequena…(?)
Ich will nicht/Ich habe keine Lust mein Leben lang in einer kleinen Stadt zu bleiben
6. Salvar el mar!…ahora podeis hacer muchas cosas.Vosotros vais a ser bilogos,profesores,abogados,disenadores,modelos…
Por que no? A ver,Maite,tu por ejemplo,…
Que te estas durmiendo,eh? Tu como te ves en diez anos?Con que suenas?Das Meer retten!Hier könnt ihr vieles machen.Ihr werdet
Biologen,Profesoren,Rechtsanwälte, Webdesigner,Models werden…
Warum nicht? Mal sehen,Maite,du zum Beispiel,…
Schläfst du ein? Wie (als was) siehst du dich in 10 Jahren?
Mit welchen Träumen?(bzw. Wovon träumst du?)Salu2
cuya -
AutorBeiträge