Schlachtruf

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #716170 Antworten
    Jan.
    Teilnehmer

    Hallo zusammen, (ich mach es mal kurz)

    für meine Projektarbeit muss ich noch ein T-Shirt bemalen und eine Aufschrift finden.
    Ich hatte mir dazu folgende Aufschrift überlegt:

    Die Kirche von St. Laurentius
    und ihre Diener.

    Oder

    Besser drin. Besser dran.

    wäre super nett, wenn mir einer dies „fachgerecht“ auf Spanisch übersetzen könnte.

    #755871 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Die Kirche von St. Laurentius
    und ihre Diener.

    La Iglesia de St. Laurentius y sus servidores

    Wobei „Diener“ sich (für mich) ziemlich bieder/langeweilig für einen Schlachtruf anhört 🙄
    Warum nicht colaboradores (Mitarbeiter), ovejas (Schäffchen) oder etwas lockeres?
    Nur als Vorschlag.

    Besser drin, besser dran

    Dazu fehlt mir nichts ein, da es sich um einen Spruch/Redewendung handelt. Da sollte man sich lieber etwas anderes einfallen lassen. Unter „dichos“ findest du eine Menge Sprüche in diesem Forum.

    Saludos
    cuya

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Schlachtruf
Deine Informationen: