Bitte korriegieren

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #716607 Antworten
    Tina1989
    Teilnehmer

    Hallo zusammen,

    Ich schreibe bald ein Spanisch KLausur und habe schonmal was vorbereitet.
    Es geht um die zwei sprachen Catalan und castellano.
    Es soll ein Kommtentar zu einem Brief seind.
    Es wäre nett wenn vllt einer mal drüber schaun kann und die Fehler berichtigen.

    El texto publicado en un foro de „El Pais“ trata del problemas de las dos lenguas catala´n y castellano en cataluna.
    Soy la misma opiníon que la grabadora.
    En la carta el senor escribe que eso puede habla catalán que estudia en cataluna o es obligatorio estudia catalán.
    El senor encuentra esta sistema no bien porque eso puede estuadia una otra lengua en lugar de estudia catalán que luego no utiliza.
    En mi opinion el universidad ha (haber) de ofrece ambas lenguas.
    Esto sistema con ambas lenguas funciona en Belgica tambien.
    Alli el estudiante pueden marca entre catalan y castellano.
    Creo que las universidades en la Cataluna ofrece solo catalan para conservado le lengua. Hay muchagente que quieren la legnua de usual y no mayor lengua que no utilizar. Cataluna es (auch zu stolz auf seine Sprache)
    Cuando su estudia lahistoría utiliza catalán porque no puede lahistoría de espana.
    Pues el histía de espana tener mucha catalan.

    En resumen considero que es bueno que la universidad utiliza catalan pues sería mejor si le ofrece bilingue para los estudiante han más posibilidades en sus futura.

    Könnten sehr viele Fehler drin sein habe erst seit zwei jahren Spanisch 😉

    Danke schonmal im Vorraus
    lg tina

    #758323 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    @Tina1989 wrote:

    El texto publicado en un foro de „El Pais“ trata de la problemática de las dos lenguas catalán y castellano en Cataluña.
    Tengo la misma opinión al respecto.
    ->que la grabadora (???Recorder haben keine Meinung 😉 !)
    En la carta el señor escribe que eso (?? él ??) puede hablar catalán y que estudia en Cataluña o es obligatorio estudia catalán. (Sorry, ich verstehe den Satz überhaupt nicht 🙁 )
    El señor no encuentra bien este sistema porque eso puede estuadia una otra lengua en lugar de estudia catalán que luego no utiliza.(???)
    En mi opinion la universidad ha de ofrecer ambas lenguas.
    Este sistema con ambas lenguas (bzw. sistema bilingüe) funciona en Bélgica tambn.
    Alli el estudiante puede marca (?? escoger??) entre catalán y castellano.
    Creo que las universidades en [s:1a8c7ce0]la[/s:1a8c7ce0] Cataluña ofrecen sólo catalán para conservar la lengua. Hay mucha gente que quieren [s:1a8c7ce0]la legnua de usual[/s:1a8c7ce0] comunicarse a diario en catalán… y no mayor lengua que no utilizar (???) Cataluna se siente orgullosa de su lengua (auch zu stolz auf seine Sprache)
    Cuando se estudia la historía utiliza catalán porque no puede lahistoría de espana.(??)
    Pues el histía de espana tener mucha catalan.(??)

    En resumen considero que es bueno que la universidad utilize catalán pero sería mejor si se ofrece un sistema bilingüe para que los estudiantes tengan más posibilidades en su futuro.

    Bei den ??? wäre besser eine deutsche Version zu haben.
    Salu2
    cuya

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Bitte korriegieren
Deine Informationen: