…si… in einer frage???

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #716675 Antworten
    patinadora
    Teilnehmer

    que te parace si ir al cine conmigo?
    que te parace ir al cine conmigo?

    wo ist hier der unterschied, was bedeutest das si in diesem zusammenhang?
    (sofern man es überhaupt „wörtlich“ ins deutsche übertragen kann)

    danke michi

    #758516 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo!

    Das „si“ bedeutet wenn bzw. falls .Das kann man an den fehlenden graphischen Akzent erkennen:
    – sí = ja bzw. Zustimmung;
    – si = wenn, falls.

    Der 1. Satz hat aber einen Fehler::
    ¿Qué te parace si voy al cine conmigo?-> was hälst du davon/was meinst du, wenn ich mit dir ins Kino gehe? (konjugiert: ich gehe…)*

    ¿Qué te parace ir al cine conmigo?-> Was hälst du davon, mit mir ins Kino zu gehen? (infinitivo)

    * Je nach Sprachniveau, könnte man hier sogar subjuntivo verwenden: …si fuese/fuera contigo al cine (wenn ich …gehen würde)

    Saludos
    cuya

    #758517 Antworten
    patinadora
    Teilnehmer

    danke für die schnelle und verständliche antwort.. michi

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: …si… in einer frage???
Deine Informationen: