me lo/los llevo

Ansicht von 7 Beiträgen – 1 bis 7 (von insgesamt 7)
  • Autor
    Beiträge
  • #716770 Antworten
    martin_zi
    Teilnehmer

    Hallo

    Ich habe ein Frage:
    Wir haben eine Übung die lautet:
    Wie sagen Sie zum Berkäufer, wenn sie die folgenden Dinge kaufen wollen:

    1.(Los zapatos)
    2.(La camara)
    3.(Las guias)
    4.(El reloj rojo)

    Ich mach das jetzt wie im Untericht ausgefüllt haben:

    1: me los llevo.
    2: me la llevo
    3: me las llevo
    4: me lo llevo.

    Stimmt das soweit ?
    Ok aber was heißt das „me los llevo“ Ich mein das ist doch kein Satz oder ? 🙂
    Was ist den damit gemeint ?
    Wie würde es komplett heißen?
    Me los llevo los zapatos.
    Und was heißt Me und llevo ? Also im welchen Kontext ? llevo kommt doch von llevar und das heißt in dem Fall ?

    Gruß
    Martin

    #758784 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @martin_zi wrote:

    Hallo

    Ich habe ein Frage:
    Wir haben eine Übung die lautet:
    Wie sagen Sie zum Berkäufer, wenn sie die folgenden Dinge kaufen wollen:

    1.(Los zapatos)
    2.(La camara)
    3.(Las guias)
    4.(El reloj rojo)

    Ich mach das jetzt wie im Untericht ausgefüllt haben:

    1: me los llevo.
    2: me la llevo
    3: me las llevo
    4: me lo llevo.

    Stimmt das soweit ? Ja, das stimmt
    Ok aber was heißt das „me los llevo“ Ich mein das ist doch kein Satz oder ? 🙂 das heisst soviel wie: ich kaufe sie/ ich nehme sie mitWas ist den damit gemeint ?
    Wie würde es komplett heißen?
    Me los llevo los zapatos.
    Und was heißt Me und llevo ? Also im welchen Kontext ? llevo kommt doch von llevar und das heißt in dem Fall ?

    me = mir
    llevar = mitnehmen/kaufen(im obigen Fall) und noch viele andere Bedeutungen

    Gruß
    Martin

    #758785 Antworten
    martin_zi
    Teilnehmer

    Hi

    Heißt es wirklich: Me los llevo los zapatos.
    Ich würde meinen: Me llevo los zapatos. .. Ich kaufe/nehme die Schuhe.

    Gruß

    #758786 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @martin_zi wrote:

    Hi

    Heißt es wirklich: Me los llevo los zapatos.
    Ich würde meinen: Me llevo los zapatos. .. Ich kaufe/nehme die Schuhe.

    Gruß

    Me llevo los zapatos –> ist richtig

    #758787 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hi!

    Me [s:1am2hnxg]los[/s:1am2hnxg] llevo los zapatos.

    Me llevo los zapatos -> ich nehme die Schuhe mit
    Me los llevo -> Ich nehme sie mit

    Das ist der Obj. Pronomen, der „zapatos“ ersetzt: „los llevo“ und man kann es nur „entweder- oder“. Ausnahme:
    Estos zapatos me los llevo! -> diese Schuhe, die nehme ich mit!

    Was etwas „verwirrend“ ist: das „me“. In diesem Falle erfordert das Verb einen complemento indirecto:
    Me los llevo

    Ich nehme sie („los“ comp. directo)
    sozusagen: mit zu mir/für mich (compl. indirecto „me„)

    Anderes Beispiel zur Verdeutlichung:
    Ich kaufe mir ein Buch -> Ich kaufe es mir
    Me compro un libro -> me lo compro

    Saludos
    cuya

    PS: @Uli: gleizeitig geschrieben 😀

    #758788 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    PS: @Uli: gleizeitig geschrieben 😀

    Du hast es „super“ erklärt, DANKE!

    #758789 Antworten
    martin_zi
    Teilnehmer

    Hi

    Ja will mich anschließen danke! 🙂

    Gruß
    Martin

Ansicht von 7 Beiträgen – 1 bis 7 (von insgesamt 7)
Antwort auf: me lo/los llevo
Deine Informationen: