Übersetzung korrigieren…

  • Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren von uli aktualisiert.
Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #717145 Antworten
    RetlawXX
    Teilnehmer

    Hallo ich wollte fragen ob mir jemand mein Aufsatz/Übersetzung korrigiert.
    Der thema lautet: Was werde ich in den Ferien machen? Also in der Zukunft…

    Nosotros tenemos una casa en un pueblo pequeño que se llama Vallo. Iremos allí para tres semanas y vamos a visitar mis abuelos que tienen una casa cerca de la nuestra.
    A la mañana desayunaré al bar enfrente o con mi familia en casa. Después iré al mar en motocicleta(Roller). Me relajaré en el sol, nadaré y jugaré un poquito al balonvolea. Cuando volveré a casa mi abuela comenzaré a preparar la comida. ¡Fantástico!
    A la noche saldré con amigos a la discoteca o comeremos una pizza. Podré ir también a la fiesta del pueblo. En agosto son muchas fiestas por ejemplo la fiesta de “San Donato” o la fiesta de “San Giorgio”.
    Celebraremos también el cumpleaños de mi tío y de mi prima en agosto.

    Wäre echt Klasse wenn mir jemand helfen würde. Danke

    ciao, Ret

    #760261 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Hallo retlaw,

    hier mein Vorschlag:

    Nosotros tenemos una casa en un pueblo pequeño que se llama Vallo. Iremos allí para tres semanas y vamos a visitar a mis abuelos que tienen una casa cerca de la nuestra.
    Por la mañana desayunaré en el bar enfrente o con mi familia en casa. Después iré a la playa (al mar) en un escúter (Roller) (motocicleta–> Motorrad) . Me relajaré en el sol, nadaré y jugaré un poquito al balonvolea ( <– ist richtig, aber gebräuchlicher ist eher: voleibol) . Cuando volveré a casa mi abuela comenzará a preparar la comida. ¡Fantástico!
    Por la noche saldré con amigos a la discoteca o comeremos una pizza. Podría ir también a la fiesta del pueblo. En agosto hay muchas fiestas, por ejemplo la fiesta de “San Donato” o la fiesta de “San Giorgio”.
    Celebraremos también el cumpleaños de mi tío y de mi prima en agosto.

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Übersetzung korrigieren…
Deine Informationen: