Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Wie erschnorre ich mir einen Schlafplatz?
- Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 14 Jahren, 11 Monaten von uli aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
peregrinaTeilnehmer
Hola ihr Lieben!
Ich würde gerne wissen, wie ich im Notfall bei Privatpersonen um einen Schlafplatz bitte?
Also sowas wie:
Die Herberge ist überfüllt/geschlossen, kann ich eine Nacht bei Ihnen schlafen?
Wichtig wäre auch:
Ich habe schrecklichen Hunger, hätten Sie eine Kleinigkeit zu essen für mich?
Vielen lieben Dank schonmal!!!
PeregrinauliTeilnehmerHallo,
mein Vorschlag:
Ich würde gerne wissen, wie ich im Notfall bei Privatpersonen um einen Schlafplatz bitte?
Also sowas wie:
Die Herberge ist überfüllt/geschlossen, kann ich eine Nacht bei Ihnen schlafen?
El albergue está repleto, sería posible dormir en su casa?
Wichtig wäre auch:
Ich habe schrecklichen Hunger, hätten Sie eine Kleinigkeit zu essen für mich?
Tengo muchísima hambre, me pordía dar algo / alguna cosita para comer?
ursulaTeilnehmerBenutzt man „repleto “ tatsächlich auch in diesem Zusammenhang?
Kann man nicht einfach „completo“ sagen?
Ich kenne nur die Schilder mit „completo“ in den hostels.
UrsulauliTeilnehmer@ursula wrote:
Benutzt man „repleto “ tatsächlich auch in diesem Zusammenhang?
Kann man nicht einfach „completo“ sagen?
Ich kenne nur die Schilder mit „completo“ in den hostels.
UrsulaHallo Ursula,
„completo“ kann man natürlich auch sagen, das bedeutet: „belegt“ oder „ausgebucht“; ich habe das Wort „überfüllt“ übersetzt –>“repleto“ –> wenn keiner oder nichts mehr reinpasst, also überfüllt ist.
Mal sehen, ob sich noch ein hispanohablante dazu meldet.
-
AutorBeiträge