richtig gemacht? und was ist der plural von alemán?

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #717304 Antworten
    BeatFleisch
    Teilnehmer

    drei sachen bei denen ich nicht weiter weiß, benötigen eine evtlle korrektur:
    1.7zuuuuuuu
    heißt es:
    no tienen ustedes ganas de comer?

    oder

    no tienen ganas ustedes de comer?

    2.
    ich muss schreiben was ich im urlaub mach und bei den letzten beiden sätzen bin ich mir nich so sicher, ob ich das richtig geschrieben hab.

    Salgo sobre todo mucho. (wollte damit sagen: vor allem geh ich viel aus)
    Sólo halgo que quiero. ( ich mache nur was ich will!?)

    und zu letzt noch 3.
    ich hab hier n satz ( yo soy alemán), den soll ich jetz in plural mit *wir* schreiben.
    da hab ich dann *nosotros somos alemán(und jetz kommt mein problem: wie setz ich alemán in plural?)

    ich sag schon mal vielen dank im vorraus.

    #760994 Antworten
    Tao
    Teilnehmer

    @BeatFleisch wrote:

    drei sachen bei denen ich nicht weiter weiß, benötigen eine evtlle korrektur:
    1.7zuuuuuuu
    heißt es:
    no tienen ustedes ganas de comer?

    oder

    no tienen ganas ustedes de comer?

    -> es heißt: ¿Ustedes no tienen ganas de comer?

    2.
    ich muss schreiben was ich im urlaub mach und bei den letzten beiden sätzen bin ich mir nich so sicher, ob ich das richtig geschrieben hab.

    Salgo sobre todo mucho. (wollte damit sagen: vor allem geh ich viel aus)
    Sólo halgo que quiero. ( ich mache nur was ich will!?)

    -> Sobre todo, salgo mucho
    -> Sólo hago, lo que quiero.

    und zu letzt noch 3.
    ich hab hier n satz ( yo soy alemán), den soll ich jetz in plural mit *wir* schreiben.
    da hab ich dann *nosotros somos alemán(und jetz kommt mein problem: wie setz ich alemán in plural?)

    -> Nosotros somos alemanes.
    ich sag schon mal vielen dank im vorraus.

    Alle Angaben sind wie immer ohne Gewähr 😉

    #760995 Antworten
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    ¿Ustedes no tienen ganas de comer?
    Ustedes, ¿no tienen ganas de comer?
    ¿No tienen ustedes ganas de comer?
    ¿No tienen ganas de comer, ustedes?
    ¿No tienen ganas de comer?

    Alle sind „richtig“, aber der letzte Satz (ohne das Pronomen) ist der Üblichste. Das Pronomen benutzt man eher, wenn man die Person betonen will. (IHR wollt nicht essen? Und IHR, wollt ihr nicht essen? usw.)

    Beispiel:

    A: Tengo hambre. ¿Qué les parece si vamos a comer una hamburguesa?
    B: No sé… Mejor vamos más tarde.
    A: Ah, ¿no tienen ganas de comer?

    A: Tengo un hambre feroz. ¿Ustedes no tienen ganas de comer?
    B: Sí, nos estamos muriendo de hambre.



    Sólo hago lo que quiero.
    (Ohne Komma.)

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: richtig gemacht? und was ist der plural von alemán?
Deine Informationen: