Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › Bitte um Korrektur & Verbesserungsvorschläge!
- Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren, 1 Monat von Elena2009 aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
Elena2009Teilnehmer
Hallo,
also die Aufgabenstellung ist:
Que sabes de la generacion digital o generacion punto com? Habla con tus palabras sobre David Navarro, el repetidor, y Abelardo Gil.
Ich habe geschrieben: ( Akzentzeichen fehlen,da ich nicht weiß wie man sie macht )David Navarro es un repetidor. No fue bueno en la escuela. Tampoco Abelardo Gil.
Los dos son dos chicos de la generacion punto com.Siempre estuvieron entre los mas flojos del curso y tuvieron problemas para aprobar en la escuela. Ellos prefieren la experiencia del mundo virtual y no les gusta ni la televison, ni los deportes, ni los manuales. Internet es su principal vicio en las horas libres.
David aprendio a hacer disenos web y fundo su propia empresa. Ello gana tanto como un alto ejecutivo.
El y su companero Abelardo Gil pusieron en marcha una pagina web en castellano sobre ciencia y tecnologia.Ist das inhaltlich und gramatikalisch korrekt so? Es wäre sehr nett wenn sich das jemand durchlesen könnte & es mir verbessern würde.Danke im vorraus!
Liebe GrüßeJorge AltercadoTeilnehmer@Elena2009 wrote:
David Navarro es un repetidor. No fue bueno en la escuela. Tampoco Abelardo Gil.
Los dos son [s:4dh14myy]dos[/s:4dh14myy] chicos de la generacion punto com. Siempre estuvieron entre los más flojos del curso y tuvieron problemas para aprobar en la escuela. Ellos prefieren la experiencia del mundo virtual y no les gusta ni la televison, ni los deportes, ni los manuales*. Internet es su principal vicio en las horas libres.
David aprendió a hacer diseños web y fundó su propia empresa. Por ello gana tanto como un alto ejecutivo.
Él y su companero Abelardo Gil pusieron en marcha una página web en castellano sobre ciencia y tecnología.* „Manual“ bedeutet „Handbuch“. Hast du das gemeint?
Como te dije en el anterior hilo, utilizas muy bien el vocabulario. Sobre todo me gusta cómo utilizas expresiones como „poner en marcha“. 🙂
Elena2009TeilnehmerJa ,ich habe das Handbuch gemeint. Muchas Gracias! 🙂
-
AutorBeiträge