Hallo, kann mir bitte jemand sagen ob das so richtig ist? wir müssen so einen kleinen Drehbuch auf Spanisch schreiben für die Schule & ich würde gern wissen,ob die Übersetzung stimmt!Verbesserngsvorschläge wären auch sehr nett!
Vielen Dank im Vorraus!
Hey Junge, es ging ziemlich schnell gestern Nacht,was? aber es war auch sehr schön,findest du nicht?
Vielleicht sollten wir das wiederholen^^
—>
Ey chico, fue muy rapido ayer noche,que? ODER :
¿Hey chico, estaba bastante rápidamente ayer por la noche, que?
Pero era también muy hermoso, ¿no encuentras?
Quizá debíamos repetirlo ^^