Rapido por favor …traducion

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #717960 Antworten
    HayriFB
    Teilnehmer

    tengo que traducir

    1. Le pondre un cero en conducta (Betragen) si habla con su companero. Eso, para seguir.
    2. ?Le parece a usted correcto que un ingeniero haga versos?
    3. La cultura es un adorno y el negocio es el negoci.
    4.Si sigues con esta chico, te cerraremos las puertas. Eso, para vivir.

    1.Sie haben eine Null i???, wenn Sie mit Ihrem Partner sprechen.??
    2.Sie halten es für richtig, das ?????
    3. Kultur ist ein Schmuckstück, und Geschäft ist Geschäft.
    4.Wenn Sie mit diesem Jungen weiter, werde ich die ???

    bitte hilft mir ich brauche es bis morgen für die schule por favor 🙁

    saludos

    #763927 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @HayriFB wrote:

    tengo que traducir

    1. Le pondre un cero en conducta (Betragen) si habla con su companero. Eso, para seguir.
    ich gebe ihnen eine Null (ich glaube, dass ist eine 6) in Betragen, wenn sie mit ihrem Kameraden sprechen.
    „eso, para seguir“ – die Übersetzung dazu kenne ich leider nicht, evtl. um weiterzumachen….
    2. ?Le parece a usted correcto que un ingeniero haga versos?
    Finden sie es richtig, wenn ein Ingenieur Verse/Gedichte schreibt?
    3. La cultura es un adorno y el negocio es el negocio.
    Die Klutur ist eine Verzierung/ Schmuck und Geschäft ist Geschäft
    4.Si sigues con esta chica, te cerraremos las puertas. Eso, para vivir.
    Wenn du weiterhin mit diesem Mädchen gehst, werden wir dir die Türen verschliessen (brauchst du nicht mehr nach Hause zu kommen)
    Eso, para vivir 🙄 – und das für Leben. 🙄

    1.Sie haben eine Null i???, wenn Sie mit Ihrem Partner sprechen.??
    2.Sie halten es für richtig, das ?????
    3. Kultur ist ein Schmuckstück, und Geschäft ist Geschäft.
    4.Wenn Sie mit diesem Jungen weiter, werde ich die ???

    bitte hilft mir ich brauche es bis morgen für die schule por favor 🙁

    saludos

    ist wahrscheinlich schon zu spät, das nächste Mal meldest du dich frÜher.

    #763928 Antworten
    HayriFB
    Teilnehmer

    ich konnte noch in der schule ins internet. Hat mir sehr geholfen.

    Vielen dank

    saludos

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: Rapido por favor …traducion
Deine Informationen: