Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › La moda Text Kontrolle bitte
- Dieses Thema hat 4 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 14 Jahren, 6 Monaten von uli aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
spanischlooserTeilnehmer
Hey könnte einer oder eventuell gleich 2 oder drei einmal über diesen Text drüber gucken und ihn berichtigen??
Auch hier schon mal Danke im voraus:
Was immer dahinter steht in Deutsch muss nicht immer eins zu eins übersetzt sein, es reicht wenn es sinngemäß stimmt!!!La moda y las marcas
Claro que me interesa por la moda. ?A quién no?
Para nosotras, mis amigos es interesa y important. [Für uns, meine Freunde ist es interessant und wichtig.]
Llevo la ropa moderna pero las marcas son bastante caras y ese es un problem. [Ich trage moderne Kleidung, aber Marken sind so teuer und das ist ein Problem.]
No tengo bastante dinere por la marcas. [Ich habe nicht genug Geld für Marken.]
Pero yo tengo mi estilo y el encantar me. [Aber ich habe meinen Stil und er gefällt mir.]
Yo siempre llevo vaqueros azul y llevo zapatillas muy cómodos. [Ich trage gewöhnlich eine blaue Jeans und bequeme Schuhe.]
A veces llevo un camisa en color o un jersey sencillo y cómodo. [Manchmal trage ich ein farbiges Hemd oder einen einfachen bequemen Pullover.]
No me pongo sudaderas con un V-Ausschnitt me parecen muy cursis. También no me pongo ropa con camuflaje, me parecen muy feo. [Ich trage keine t-shirts mit v Ausschnitt, die finde ich kitschig. Auch trage ich keine sachen mit Kamuflage, die finde ich hässlig.]
En mi cabeza normalemente llevo un gorra de „Kölner-Haie“. [Auf meinem Kopf trage ich eine Kölner Haie Kappe.]
A veces yo llevo pantalones negro, un camisa blanco y un chaqueta elegante. [Manchmal trage ich eine schwarze Hose ein weißes Hemd und ein gutes Jackett.]
Compro las cosas que me gustan a mi sin las marcas. [Ich ziehe das an was mir gefällt ohne Marken.]
En mi clase tampoco hablamos mucho de ropa, tenemos gustos muy diferentes. [In meiner Klasse reden wir auch nicht viel über unsere Kleidung, wir haben viele unterschiedliche Geschmäcker.]Sooo danke für eure Kontrolle, vielen Dank!!!
😀
uliTeilnehmerLa moda y las / sus marcas
Claro que me interesa ([s:2m8680x3]por[/s:2m8680x3]) la moda.
oder:
Claro que estoy interesado en la moda
? A quién no?
Para nosotros, mis amigos y yo, la moda es interesante y importante.
Llevo _ ropa moderna pero las marcas conocidas son bastante caras y esto es el problema.
No tengo suficiente dinero para comprarme ropa de marca.
Pero (yo) tengo mi propio estilo y esto me encanta.
Yo siempre llevo vaqueros azules y llevo zapatillas muy cómodas.
A veces llevo una camisa en color o un jersey sencillo y cómodo.
No me pongo sudaderas con escote de forma v ( V-Ausschnitt ) porque me parece muy cursi. Tampoco (me pongo) llevo ropa de camuflaje, me parece muy feo.
sobre mi cabeza normalmente llevo una gorra de „Kölner-Haie“.
A veces (yo) llevo pantalones negros, una camisa blanca y una chaqueta elegante.
Compro las cosas que me gustan a mí sin preocuparme de las marcas.
En mi clase tampoco hablamos mucho de ropa, tenemos gustos muy diferentes.spanischlooserTeilnehmerJooo super!!!!
Viele Vielen Danke!!!
ursulaTeilnehmeruli wrote:La moda y las / sus marcas, la moda es interesante y importante
kleine Frage, –
wird in diesem Fall das y – zwischen interesante und importante nicht zu einem „e“ da importante mit einem „i“ anfängt?
-
AutorBeiträge