Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Ein paar spanische Wörter ins deutsche übersetzen
- Dieses Thema hat 17 Antworten sowie 4 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 14 Jahren, 3 Monaten von SpanischeSara aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
neonballroomTeilnehmer
Hallo ihr Lieben…
ich bräuchte Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern. Ich finde sie leider in Übersetzungsmaschienen nicht.
Ich glaube, wenn ich es richtig verstanden habe, liegt es daran dass es nicht die Grundforn ist. (?) Falls jemand
versteht was ich meine-könnte der mir das auch erklären warum ein Wort soviele verschiedene Schreibweisen hat?
Wenn es überhaupt daran liegt. xD Naja wie auch immer… hier die Wörter:lucete
coge
revulea
aunq
den (von „le den celos“)
hagas
pa’q
cazala / cazame
persiguela / persigueme
no te cohibas
acorrala /acorralame
muerdela / muerdeme
virala
roze
calientala
besame
seduceme
muerdemeIch hoffe es sind nicht zuviele und dass sie überhaupt richtig sind. Ich konnte es nur rausgoogeln, da ich selbst leider
so gut wie kein Wort spanisch verstehe. Falls die Wörter nun nicht zu übersetzen sind da der Zusammenhang fehlt
und es jemand nicht stört kann ich auch gerne den Text dazu schicken. Ich wollte ihn hier nun nicht reinstellen ohne
Erlaubnis, muss mich ja nicht gleich unbeliebt machen. 😀 Liebe GrüßedominicanodennisTeilnehmerlucete kommt von lucirse soll wahrscheinlich bedeuten „putze dich herraus“
coge nimm
revulea ?
aunq aunque auch wenn
den (von „le den celos“) den kommt von dar „geben“ den ist die 3. person plural
hagas hagas ist die du form von hacer „machen“ im subjuntivo
pa’q soll wahrscheinllich para que heissen also „fuer was“
cazala / cazame fange sie fange mich
persiguela / persigueme verfolge sie verfolge mich
no te cohibas halt dich nicht zurueck , zuegel dich nicht
acorrala /acorralame schuechter sie ein schuechter mich ein
muerdela / muerdeme beiss sie beiss mich
virala drehe sie um , wende sie
roze ?
calientala mach sie heiss
besame kuess mich
seduceme verfuehre mich
muerdeme beiss michschicke ruhig mal den ganzen text. mit wem hast du geschrieben? durch das pa´q wuerde ich mal tippen mit jemandem aus dem karibischem raum zum beispiel cuba oder domrep?
uliTeilnehmerDennis war schneller 🙂 , trotzdem schicke ich meinen Beitrag noch.
Ich hab dir die Infinitive aufgeschrieben, damit kommst du zurecht, oder?
auf welchen Websites treibst du dich denn rum ??? 😆lucete
lucirse – sich zur Schau stellen, sich (gerne anderen) zeigen
..-te – dichcoge
coger – nehmen, packen, festhalten (vulgär:ins Bett gehen – fi….)revulea ???
aunque – obwohl, wenn auch
den (von „le den celos“)
dar celos – eifersüchtig machenhagas – subjuntivo von
hacer – machenpa’q – para acá – hierher
cazala / cazame
cazar – fangen, jagen –
..-la – sie / …-me – michpersiguela / persigueme
perseguir – verfolgen, nachstellen, belästigen
…-la – sie / …-me – michno te cohibas
cohibirse – sich zurückhalten, den Mut verlieren
no – nicht
..te – dichacorrala /acorralame
acorralar – in die Enge treiben, einschüchtern
..-la – sie / ..-me – michmuerdela / muerdeme
morder – beißen , (betrügen)
..-la – sie/ ..-me – michvirala
virar- wenden, umdrehen, (schlagen)
..-la – sieroze ???
rozar – streifencalientala
calentar- erwärmen, erhitzen, (sexuell erregen)
..-la – siebesame
besar – küssen
..-me – michseduceme
seducir – verführen
..-me – michmuerdeme – s.o.
dominicanodennisTeilnehmeruli
stimmt hier bei uns in santo domingo kann pa q auch para aca also hier her bedeuten.
kann aber eben auch sowie ich es oben schrieb para que sein, deshalb waere es schoen mal den ganzen text zu lesen,
um durch den kontext zu verstehen ob es jetzt para que oder para aca sein soll.auch das komische revuela koennten wir dann bestimmt aufloesen.
neonballroomTeilnehmerErstmal vielen Dank für eure Antworten. 🙂 Ich werde mich gleich mal ranmachen und schauen ob ich nun dazu lernen kann… und halt damit zurecht komme.
Aber ich denke und hoffe doch. 😀 Hehe ich hatte mit niemanden geschrieben und ich treibe mich auch nicht auf komischen Seiten rum. *lach*
Ist ein Songtext und jap, der kommt aus Puerto Rico. 🙂 Ja, das ist ja oft das Problem wenn man keine Ahnung von Sprachen hat. Diese verschiedenen
Bedeutungen eines Wortes oder eben die Zusammenhänge. Also hier der Text:El mismo de siempre…
Bailen, Yales
Muevan, Suden
Sientan el poder
del reggaeton latino
Bailen, Yales
Muevan, Suden
Sientan el poder
del reggaeton latinoLucete, Modelo
Coge vuelo, revulea tu pelo
Aunq tu gato le den celos
Eso, salvaje, rompete el traje
No hagas aguaje, baila con lo q te traje
Soltura pa‘ q muevas la cintura
Con letra dura, sin corte, y pura
Dale, mami, q don te asegura
Q esta noche esta dukuraVamos, cazala….(Cazame!)
Dale, sin miedo, persiguela…(Persigueme!)
No te cohibas, acorrala la….(Acorralame!)
A los ojos mirala, no pierdas tiempo
Y si se puede, besala…(Besame!)
Vamos, seducela…(Seduceme!)
Por el cuello muerdela…(Muerdeme!)
Sin pensarlo virala, dale un roze
Calientala, aruñaladominicanodennisTeilnehmerich selbst hoere viel reggaeton einfach deshalb weils hier bei mir ueberall gespielt wird.
dein text hier ist von don omar und ist schon ein etwas aelteres stueck.
ich sag dir aber gleich mal eins, reggaetontexte zu uebersetzen ist extrem schwierig weil die leute oft mit metaffan arbeiten, und viel slang gesungen wird. auch wenn man es uebersetzt kommt man fasst nie auf den waren sinn des textes.
neonballroomTeilnehmerJa, ich weiß. Ich hatte schon gegoogelt aber auf den ‚Slang-Seiten‘ kaum Wörter gefunden die darinnen vorkommen.
Dann hab ich gehofft/ gedacht dass es doch mehr spanisch als ‚Reggaeton-Sprache‘ ist. 😀uliTeilnehmerHallo,
ich habe versucht, das ganze zusammenzufassen, vllt. gibt es noch Meinungen dazu:
Bailen, Yales
Muevan, Suden
Sientan el poder
del reggaeton latino
Bailen, Yales
Muevan, Suden
Sientan el poder
del reggaeton latinotanzt, yales???
bewegt euch, schwitzt
fühlt die Macht des lateinamerikanischen Reggaes
tanzt, …Lucete, Modelo
Coge vuelo, revulea tu pelo
Aunq tu gato le den celos
Eso, salvaje, rompete el traje
No hagas aguaje, baila con lo q te traje
Soltura pa‘ q muevas la cintura
Con letra dura, sin corte, y pura
Dale, mami, q don te asegura
Q esta noche esta dukurazeige dich, Puppe ??
nimm Schwung, lasse deine Haare zu Berge stehen
auch wenn deine Katze eifersüchtig wird
sei wild, zerreiße dir deine Kleider
mach keine Sturzflut????, tanze mit dem, was ich dir gebracht habe ??
sei gelenkig und bewege deine Taille
hart/fest, so wie es sich gehört, ohne aufzuhören
mach Mami, damit der Herr dir versichern kann,
dass er diese Nacht dukura???Vamos, cazala….(Cazame!)
Dale, sin miedo, persiguela…(Persigueme!)
No te cohibas, acorrala la….(Acorralame!)
A los ojos mirala, no pierdas tiempo
Y si se puede, besala…(Besame!)
Vamos, seducela…(Seduceme!)
Por el cuello muerdela…(Muerdeme!)
Sin pensarlo virala, dale un roze
Calientala, aruñalakomm, nimm sie (nimm mich)
Mach schon, ohne Angst, verfolge sie (verfolge mich)
verliere nicht den Mut, treib sie in die Enge
schau ihr in die Augen, verliere keine Zeit
und wenn’s geht, küsse sie
komm schon, verführe sie
beiße sie in den Hals
dreh sie um, ohne zu denken, berühre sie
errege sie, kratze sie,dominicanodennisTeilnehmer„yales“ sind im reggaetonslang die chicas , das wort stammt angeblich vom englischem girls ab obwohl ich da keine aehnlihkeit erkennen kann.
„gato“ soll hier eher macker heissen. ihr seht schon ne menge woerter werden ganz anders gebraucht und ganz neue erfunden.
uli
reggaeton latino ist einfach reggaeton und hat mit reggae nicht viel gemein.
ansonsten finde ich ulis versuch ganz gut, aber wie gesagt die spielen sehr mit den worten und verstecken ihre botschaften zwischen den zeilen. die meissten solcher sachen sind nicht mal den buricuas(puertoricanern) oder dominikanern verstaendlich obwohl die musik aus diesen laendern stammt. nur wer sich richtig mit reggaeton befasst blickt da durch und natuerlich brauch man profunde spanischkenntnisse.
uliTeilnehmeralles klar, Dennis – Danke für deine Erklärung. 😉
naja, ein Versuch zu übersetzen wars wert … 😀
neonballroomTeilnehmerJepp, wie du schon sagst Dennis, zumindest etwas Spanisch zu können wäre von Vorteil,
auch wenns dann noch schwierig ist.Und Uli ich finds super dass du es versucht hast und so werd ich es auch erstmal für mich
übernehmen bis man den Reggaeton-Slang beherrscht. …also für immer. 😀 Danke für deine Mühe.dominicanodennisTeilnehmerhoerst du reggaeton oder wie kommst du auf don omar? ich frage weil als ich in 2005 ausgewandert bin mochte ich diese musik schon sehr (ich kannte sie von meinen urlauben). aber ich war damals auch der einzige der damit was anfangen konnte in meinem bekanntenkreis.
man musste damals halt in die latinoschuppen gehen um reggaeton zu hoeren. ich weiss nicht ob sich dahin gehend was geaendert hat in deutschland. kennt man heute reggaeton oder ist das immer noch fuer die meissten ne musikalische grauzone?
uliTeilnehmerein ziemlich bekanntes Lied ist (für mich zumindest) : Gasolina“ von Daddy Yankee
das lief eine Zeitlang sehr häufig in Spanien und auch in Deutschland hörte man es ab und zu
neonballroomTeilnehmerHm gute Frage. Ich kenn mich da nun auch noch nicht so gut aus da ich es noch nicht so lange kenne, zumindest die ‚Bezeichnung‘ nicht.
Aber Pitbull zum Beispiel knallt hier ja ziemlich rein in die Charts. Wobei ich das, was dort lief, nie als Reggaeton empfunden hab so wirklich.
Aber ich hab ja auch noch nicht so wirklich Ahnung davon. 🙄 Ich hatte das erste mal bei nem Freund Pobre Diabla gehört und das hats mir so
angetan dass ich irgendwann mal bei youtube nach anderem von Don Omar geguckt hab und… einfach toll. 😀 Ansonsten bin ich noch dabei
das richtig kennenzulernen. Wenn du gute Künstler weißt, kannst du mir die gerne nennen. 😉dominicanodennisTeilnehmerreggaetoneros famosos ( beruehmte reggaetoneros)
daddy yankee ist eigentlich immer noch der koenig des reggaeton
wisin y yandel supergeiles duo ( rakata hoeren war der hit vor 4 jahren ,
tego calderon
don omar kennst du schon
tito el bambino
rakim y ken y
ivy queen ( koenigin des reggaeton) „que lloren“ ist ein geiles lied
hector el father
yomo dale con pepa ist ein saugeiles lied von yomo .. hier mal ein mix der mit yomos dale con pepa anfaengt das rockt man
http://www.youtube.com/watch?v=ayWBqoQJVzUarcangel
ueberings die meissten reggaetonkuenstler aus puerto rico werden von dem dominikanischen produzentenduo „luny tunes“ produziert
und daher kommt es auch vor das verschiedene kuenstler immer wieder combos machen ( hoere mal sacala von sangre nueva da machen fasst alle mit don omar , wisin y yandel , hector el father). der tanz des reggaeton ist „perreo“ , das wort kommt von perro (hund) weil die tanzenden oft aussehen wie zwei hunde beim geschlechtsakthier eine einzelne dominikanerin einfach auf der strasse tanzend (ist hier normal) http://www.youtube.com/watch?v=phnfIwDuR4g
noch ein beispiel fuer den perreo http://www.youtube.com/watch?v=1ZvyVCasvTs&feature=related
es gibt natuerlich noch viel mehr davon, wenn du interessiert sein solltest kann ich reggaetonmaessig aufklaeren lol. es ist einfach die geilste und tanzbarste musik die jemals erfunden wurde und es ist nur einefrage der zeit bis die welle nach europa schwappt.
chaito
neonballroomTeilnehmerOh Danke 🙂 Das ist lieb. Gleich mal alle Namen abspeichern. xD Ja so bisschen hatte ich ja auch schon
was rauslesen können wie zum Beispiel das mit dem Tanz. Aber kläre mich ruhig ganz auf was Reggaeton
betrifft. Ich finde es so faszinierend weil man merkt dass sie es auch einfach leben. Und nicht nur Musik
machen und fertig. Hat man auch nicht unbedingt bei jeder Musikrichtung. Zumindest kommt es so rüber. (??)
Der Yomo-Link funkioniert nicht mehr. Zumindest hier nicht. Weiß nicht ob ich nun das Richtige gehört hab,
aber war auch geil. xD Das mit Luny Tunes erklärt dann auch wieso immer alle die ich google aus Puerto Rico
kommen. Hab mich schon gefragt ob das NUR von dort kommt. Wobei PR ja schon nen großten Teil dazu
beizutragen hat oder? Ach wenn du Lust hast, dann erzähl mir einfach die Geschichte des Reggaetons. 😀Wo bist du eigentlich genau hin ausgewandert und wieso wenn ich fragen darf? Ich möchte
nämlich auch zusehen dass ich hier wegkomme in den nächsten Jahren. Wird zwar dann eher Spanien sein
wenn ich bis dahin die Sprache beherrsche aber auswandern ist auswandern. Kamst du da schnell zurecht?Achja übrigens in Hamburg auf dem Kiez gibt es mind. ein Laden (der ist mir halt bekannt) der spielt
immer Samstags nur Latinbeats und Reggaeton. Leider wollen meine intoleranten Freunde nicht mit mir dahin. 🙁
Aber das gibts auch noch um auf deine Frage zurück zukommen. 🙂dominicanodennisTeilnehmernun ich werde mal versuchen ueber die geschichte und entstehung des reggaeton zu schreiben muss mich
aber dann auch erstmal wieder etwas reinlesen um hier nix falsches zu schreiben. im grunde hast du recht
puerto rico ist au jeden fall des wichtigste reggaetonland knapp gefolgt von der dominikanischen republik.panama hat in der fruehen zeit des reggaeton auch beeinflusst (ende 80er) aber dazu spaeter.
im grunde werden fasst alle grossen reggaetonkuenstler von luny tunes produziert Francisco Soldaña (luny) ,
Victor Cabrera (tunes). Die beiden stammen aus Cibao (dominikanische republik) und siedelten bald nach puerto
rico ueber und lebten dort eine weile. danach gingen beide nach boston und schlugen sich mit kellner und kuechen
jobs durch. in puerto rico trafen sie dann auf DJ nelson der sie schon bald als produzenten unter vertrag nahm.Luny tunes hat Reggaeton zum mainstream gemacht und von da aus ist die welle zuerst in die dominikanische republik
und dann nach ganz latainamerika geschwappt. Ueberings wird auch in new york und anderen US metropolen reggaeton
gehoert. allein in new york leben c.a 1,2 millionen dominikaner und puertoricaner.mittlerweile kommt auch richtig guter reggaeton aus der domrep der in den letzden jahren immer noch etwas undergroundiger klang als der puertorikanische reggaeton. aber solangsam zieht auch in der domrep grosse profesionalitaet ein. komisch das luny tunes nur ganz wenige dominikaner produzieren obwohl sie doch selbst
dominikaner sind .ach noch was merke dir das wort „dembow“ , es kommt fasst in jedem song vor. der dembow ist einfach der starke
bassige grundschlag des reggaeton also das wichtigste grundelement.so jetzt faellt mir erstmal nix mehr ein gerade
ich bin im jahr 2005 in die dominikanische republik ausgewandert und lebe in der hauptstadt santo domingo.
so frage ruhig, ich antworte gern
SpanischeSaraTeilnehmer@neonballroom wrote:
Calientala, aruñala???[/i]
Vielleicht willst du „Aráñala“ (imperativ) sagen. Von „Arañar“, kratzen 😉
-
AutorBeiträge