Wandtattoo Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Wandtattoo Dieses Thema hat 4 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 14 Jahren, 3 Monaten von Anonym aktualisiert. Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5) Autor Beiträge 5. August 2010 um 09:58 Uhr #718478 Antworten bodycocoonTeilnehmer Hallo, ich würde in meiner Wohnung gerne ein Wandtattoo anbringen mit folgendem Satz: Versuchungen sollte man nachgeben, wer weiß wann sie wieder kommen. WIe würde sich das in etwa auf spanisch übersetzen lassen? Vielen Herzlichen Dank 14. September 2010 um 09:15 Uhr #765591 Antworten SpanischeSaraTeilnehmer <> Creo que es así, pero algunas cosas del alemán todavía se me atraviesan :s Espero que te haya servido 😉 14. September 2010 um 11:24 Uhr #765592 Antworten AnonymInaktiv Hallo Sara „Hay que ceder a las tentaciones, quien sabe cuando vuelven“ (o bien „se debería ceder a las…“) sería la traducción de la frase. Saludos cuya 14. September 2010 um 12:04 Uhr #765593 Antworten SpanischeSaraTeilnehmer Aaah, ok. Danke schön 🙂 ich hab‘ noch viele Probleme -_-‚ 14. September 2010 um 12:21 Uhr #765594 Antworten AnonymInaktiv Bitte, ich finde es schön, dass du mitmachst. Preguntas sobre el alemán/la gramática alemana puedes ponerlas en el subforo „intercambio“ cuya Autor Beiträge Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5) Antwort auf: Wandtattoo Deine Informationen: Name (erforderlich): E-Mail (wird nicht angezeigt) (erforderlich): Website: Absenden