Wandtattoo

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
  • Autor
    Beiträge
  • #718478 Antworten
    bodycocoon
    Teilnehmer

    Hallo,

    ich würde in meiner Wohnung gerne ein Wandtattoo anbringen mit folgendem Satz:

    Versuchungen sollte man nachgeben, wer weiß wann sie wieder kommen.

    WIe würde sich das in etwa auf spanisch übersetzen lassen?

    Vielen Herzlichen Dank

    #765591 Antworten
    SpanischeSara
    Teilnehmer

    <>
    Creo que es así, pero algunas cosas del alemán todavía se me atraviesan :s
    Espero que te haya servido 😉

    #765592 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo Sara
    „Hay que ceder a las tentaciones, quien sabe cuando vuelven“ (o bien „se debería ceder a las…“) sería la traducción de la frase.

    Saludos
    cuya

    #765593 Antworten
    SpanischeSara
    Teilnehmer

    Aaah, ok. Danke schön 🙂 ich hab‘ noch viele Probleme -_-‚

    #765594 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Bitte, ich finde es schön, dass du mitmachst.
    Preguntas sobre el alemán/la gramática alemana puedes ponerlas en el subforo „intercambio“

    cuya

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
Antwort auf: Wandtattoo
Deine Informationen: