Bitte um Hilfe bei einer Übersetzung

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #718527 Antworten
    C_H_R_I_S
    Teilnehmer

    hallo zusammen!

    ich will mir ein Tattoo stechen lassen als andenken an meim Mum! der Spruch steht in ihrem todeskärtchen und ich find ihn echt sehr passend!

    „Die wir im Leben geliebt haben, lasst uns im Tode nicht vergessen.“

    also ich sprech kein einziges wort spanisch, hab aber gehört das man nicht einfach wort für wort übersetzen kann sonst komm total der schmarn raus! man muss es mit sin übersetzen oder so!

    würd mich riesig freun wenn einer von euch des kann!

    lg chris

    #765724 Antworten
    dominicanodennis
    Teilnehmer

    also das ist jetzt schon das was weiss ich wievielte mal das hier jemand fragt wegen eine uebersetzung fuer ein tattoo.

    ist das jetzt gerade in deutschland mode sich tattoos in spanisch stechen zu lassen obwohl man kein wort spanisch versteht?

    nun ich koennte ihn uebersetzen, werde es aber lieber einem muttersprachler ueberlassen weil bei poetischen sachen muss man sehr aufpassen damit es einen sinn ergibt

    #765725 Antworten
    C_H_R_I_S
    Teilnehmer

    naja zum einen find ich das land sehr interessant! und zum anderen war mein opa spanier!

    aber trotzdem danke!

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: Bitte um Hilfe bei einer Übersetzung
Deine Informationen: