Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › korrektur – was wird in der zukunft sein?
- Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 14 Jahren, 5 Monaten von Anonym aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
kevyTeilnehmer
ich bin mir nicht ganz sicher ob das richtig ist, also wenn wer fehler findet bitte sagen
(sollt eim Futur geschrieben sein)Anfang:
Creo que (dentro de … anos)….
Pienso que (en el futuro)….1. lebenserwartung – ….. jahre:
tendrá un expectativa de vida hasta los …. anos.2. Umweltschutz verbessern:
corregirá la protección del medio ambiente3. keine kriege mehr:
no habrán guerras4. bau von autos mit einen benzinverbrauch unter 1 liter
Construirán solo coches con un consumo de gasolina debajo de un litro5.tropisches klima in Nordeuropa
habrán clima tropical en la Europa de Norte6. computer in jeden zimmer
tendrá un ordenador en cada habitación7. alle Einkäufe übers internet
habrán todas las compras por Internet8. arbeiten bis ….
trabajará hasta los ….. anos9. zunahme von unbekannten krankheiten
las enfermedades incógnita aumentarán10. klimaveränderung
tendrá/habrá? un cambio climático11. Sonnenstrahlen gefährlich
no protegerá de los rayos peligrosos del sol12. genetisch manipuliertes gemüse und obst
habrá solamente frutas y verduras genéticamente manipuladas.13. AIDS und krebs heilen
curarán SIDA y cáncer14. mehr ältere als jüngere personen
habrá más personas mayores que jovenes15. hautkrankheiten
las enfermedades de la piel aumentarán16. die Arbeitslosigkeit steigt an
el paro aumentarádanke ^^
AnonymInaktivHallo,
ich denke, du solltest Sätze wie folgt bilden:Creo que en los próximos dos años aumentará el paro
Pienso que dentro de algunos años se curará el SIDASaludos
cuyakevyTeilnehmer@cuya wrote:
Hallo,
ich denke, du solltest Sätze wie folgt bilden:Creo que en los próximos dos años aumentará el paro
Pienso que dentro de algunos años se curará el SIDASaludos
cuyaok, weißt du vl. auch noch ob zb. nr 3 richitg ist.
auf deutsch sag ich ja: ich denke in der zukunft wird es keine kriege mehr geben kann ich dan habrán sagen?
od nr.10
es wird eine klimaveränderung geben – auch mit habrán?AnonymInaktivJa, die Verwendung von „haber“ ist genau richtig. Da es hier in „uso impersonal“ (hay cambios climáticos) verwendet wird, bleibt das Verb singular : no habrá más guerras (o.ä)
cuya
PS: tener passt im Beispiel 10 nicht (zumindest so, wie es dort steht)
-
AutorBeiträge