Bitte um eineBerichtigung:Freitag ist abgabe. sehr WICHTIG

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #718705 Antworten
    trahmati
    Teilnehmer

    Hallo,
    Ich brauche ganz dringend eine Berichtigung dieser Hausaufgabe bis Morgen, denn ich muss sie am Freitag abgeben. Wäre echt super und ich unglaublich dankbar!!!

    Diálog
    Son las ocho de la tarde. Los padres de María están en el comedor y quieren cenar. Como casi siempre Maria todavia no está y llega media hora tarde sin decir nada. Los padres notan que ha bebido alcohol. En seguida de unos minutos empieza una discusión fuerte entre los padres y ella.

    padre: Hola María.
    Maria: Hola!
    padre: La cena está frio. Son las ocho de la tarde
    porque volves tarde.
    Maria: Esta solo media hora. Adémas no es mi deber (Schuld) el autobús era tarde.
    padre: No mentir a me (Lüg mich nicht an).
    Maria: No mentir a te ¡como lo oyes! > (ob du es glaubst oder nicht)
    madre: Maria, venga venga (Maria, komm her!)
    Maria: No, por qué?
    Voy a la cama. No quiero cenar. Soy cansado.

    La madre de Maria se pone y va a Maria. (Die Mutter von Maria steht auf und geht zu Maria.

    madre: ¡una mierda! (ich glaub du spinnst wohl)?
    padre: Qué es?
    madre: Maria ha bebido alcohol. (Maira hat alkohol getrunken)
    Maria: Esto no es cierto. No ha bebido alcohol!
    madre: ¡Qué morro! No mentir.
    Maria: No tengo ganas de discusión. (Habe keine lust zu diskutiern)
    padre: Maria, alcohol es una droga. No es sano. Hacemos nos apensar (wir machen uns
    Sorgen)
    Maria: No soy una nina. Es mi vida. No es vuestro porblema que bebido alcohol. No es
    vuestro
    problema que quiero salir la casa a la noche. No es vuestro problema que mi novio no
    trabaja y no estudia. Es mi vida y mi futuro.
    padre: Pero eras nuestras ninas. Tu has te inmuta! (du hast dich verändert).
    Solo quieres tener diversión (Du willst nur spaß). Sólo importante es alcohol, dorgas y
    un montón de chicos. No pensas en el futuro.
    Maria: Es mi vida y mi futuro!
    Padre: Pero Te Amamos. No queremos que no tengas en tu futuro un buen trabajo….

    Maria: Cuando me Amáis porque me dan la lata? (wenn ich mich liebt, wieso geht ihr mir
    dann auf die Nerven?)
    Madre: Mara, porque bebidas alcohol. Tienes problemas? Hablas a nosotros (sprech mit
    uns).
    Maria: Una problema que tengo eras y padre.
    En Berlina tengo muchos amigos. Muchos diversión. Pero caundo nos nos hemos
    mudado (aber seit wir umgezogen sind) es mi vida no cuando antes.
    madre: Pro qué? Maria tenemos que mudar!
    Maria: Porque este es una ciudad muy pequeno es totalmente aburrida. No hay tiendas, no
    hay sitios para jovénes….Solo la playa donde bebimos alcohol y nos divertimos
    mucho.
    padre: Por eso tu bebida alcohol?
    Maria: ¡ya! me pasamo todos los problemas con alcohol. Adémas con alcohol puedo
    aproverchar de la vida. No hay Otra opción. No hay un centro juvenil cuando en
    Berlin.
    padre: Maira ¡a callar!
    va a tu habitación y pensar sobre tu vida!
    Me parece que tu novio tiene la culpa que tu bebidar alcohol, salir la casa a la tarde,
    no pensar sobre tu futuro y vida. So geht es nicht weiter!
    Ich und deine Mutter müssen uns was überlegen!

    #766167 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    mein Vorschlag:

    Diálogo
    Son las ocho de la tarde. Los padres de María están en el comedor y quieren cenar. Como casi siempre Maria todavia no está y llega media hora tarde sin decir nada. Los padres notan que ha bebido alcohol. Poco después / Enseguida (de unos minutos) empieza una discusión fuerte entre los padres y ella.

    padre: Hola María.
    Maria: Hola!
    padre: La cena está fría. Son las ocho de la tarde ¿por qué vienes tarde ?
    Maria: Es_ sólo media hora. Adémas no tengo la culpa (Schuld) el autobús era tarde.
    padre: No me mientas (Lüg mich nicht an).
    Maria: No te miento ¡te lo creas o no! > (ob du es glaubst oder nicht)
    madre: Maria, venga _ (Maria, komm her!)
    Maria: No, por qué?
    Voy a la cama. No quiero cenar. Estoy cansada.

    La madre de Maria se pone de pie y va hacia Maria. (Die Mutter von Maria steht auf und geht zu Maria.

    madre: ¡Estás loca (una mierda – der Ausdruck ist zu stark)! (ich glaub du spinnst wohl)?
    padre: Qué pasa?
    madre: Maria ha bebido alcohol. (Maira hat alkohol getrunken)
    Maria: Esto no es cierto. No he bebido alcohol!
    madre: ¡Qué morro tienes! No mientas.
    Maria: No tengo ganas de discutir. (Habe keine lust zu diskutiern)
    padre: Maria, alcohol es una droga. No es sano. Nos preocupamos por ti (Hacemos nos apensar) (wir machen uns
    Sorgen)
    Maria: Ya no soy una niña . Es mi vida. No es vuestro problema que he bebido alcohol. No es
    vuestro problema que quiero salir (la casa) por la noche. No es vuestro problema que mi novio no
    trabaja y no estudia. Es mi vida y mi futuro.
    padre: Pero eres nuestra_ niña / hija. Tu has cambiado! (du hast dich verändert).
    Sólo quieres tener diversión (Du willst nur spaß). Sólo piensas en (importante es) alcohol, dorgas y un montón de chicos. No piensas en el futuro.
    Maria: Es mi vida y mi futuro!
    Padre: Pero te queremos. _ queremos que _ tengas en tu futuro un buen trabajo….

    Maria: Si me queréis por qué me dais la lata? (wenn ich mich liebt, wieso geht ihr mir
    dann auf die Nerven?)
    Madre: Maria, por que has tomado alcohol. Tienes problemas? Habla_ con nosotros (sprech mit
    uns).
    Maria: Una problema que tengo eras y padre. `????????
    En Berlín tenía muchos amigos. Mucha diversión. Pero desde cuando _ nos hemos
    mudado (aber seit wir umgezogen sind) mi vida ya no es como era antes.
    madre: Por qué? Maria, nos tuvimos que mudar!
    Maria: _ esta es una ciudad muy pequeña , es totalmente aburrida. No hay tiendas, no
    hay sitios para jóvenes….Sólo hay la playa donde tomamos alcohol y nos divertimos
    mucho.
    padre: Por eso (tu) tomas alcohol?
    Maria: ¡! me pasan todos los problemas cuando bebo alcohol. Adémas con alcohol puedo
    aprovechar de la vida. No hay otra opción. No hay un centro juvenil como en
    Berlin.
    padre: Maria ¡Callate! vete a tu habitación y piensa sobre tu vida!
    Me parece que tu novio tiene la culpa que tu bebes alcohol, sales por la noche (tarde),
    no piensas sobre tu futuro y tu vida.
    ¡ Esto no puede continuar así! – So geht es nicht weiter!
    Tu madre y yo lo tenemos que pensar
    Ich und deine Mutter müssen uns was überlegen!

    #766166 Antworten
    trahmati
    Teilnehmer

    vielen vielen Dank!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 😀

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: Bitte um eineBerichtigung:Freitag ist abgabe. sehr WICHTIG
Deine Informationen: