Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › BITTE Kurz korrekturlesen…. ist nicht viel nur 10-12 sätze
- Dieses Thema hat 5 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 13 Jahren, 10 Monaten von uli aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
AnonymGast
Hallo,
ganz große bitte, Ich soll morgen einen Kurzvortrag (2min) in Spanisch halten…
wer würde mir kurz meinen text duchschauen. Es sind echt nur 10 Sätze… ne knappe viertelse Word Seite…. also nicht viel….. Wer würde ihn jetzt kurz durchschauen und verbessern…. BITTE……das ist der Text:
Hoy imparato mi presentacion sobre mis animales. Yo tengo seis animalos, una gato, se llama Mitze; una perro, se llama Philou y cuatro conejos. Mi perro Philou tiene dos años. Él es de Hungria. Es un Bahomi. Mi cuatro conejos viven fuera, en el jardín en una conejena grande. El conejena grande es seis por dos metres. Ellos correr todos los días en jardín. Son comen mazanas, heno, zanahoria, apoi y hierba. Mi gato tiene doce años. Ella sueño todo el dia. Ella fuera de noche. De nuevo a mi perro. A menudo tengo que estudio mucho y no tengo tiempo para juga con mi perro. Además voy con Philou a Wales en Julio. Son todavia ciento setenta y cuatro dias.
Esto es mi perro Philou.
Esto es mi gato Mitze.
Esto están mis conejos.DANKE
Gruß Chris
uliTeilnehmerHallo
hier mein Vorschlag:
Hoy os presento mi presentación sobre mis mascotas. („animal“ ist der Allgemeinbegriff für Tier – mascota bedeutet: Haustier )
Yo tengo seis animales, un_ gato que se llama Mitze; un_ perro que se llama Philou y cuatro conejos. Mi perro Philou tiene dos años. Él es de Hungria, es un Bahomi. Mis cuatros conejos viven fuera en el jardín en una conejera grande. La conejera grande tiene seis por dos metros. Ellos corren todos los días en el jardín. Ellos comen mazanas, heno, zanahorias, apio y hierba. Mi gato tiene doce años. Ella sueña todo el dia. Ella está fuera por la noche.
De nuevo a mi perro ????.
A menudo tengo que estudiar mucho y no tengo tiempo para jugar con mi perro.
(Además) voy con Philou a Wales en Julio. Son todavia ciento setenta y cuatro días.
Esto es mi perro Philou.
Esto es mi gato Mitze.
Estos son mis conejos.Du solltest auf die Rechtschreibung und auf den Singular und Plural achten…
AnonymGastHey, DANKE für die verbesserung…!!!
@uli wrote:
De nuevo a mi perro ????.
das soll heißen:“ Nocheinmal zu meinem Hund“
Mis cuatros conejos viven fuera en el jardín en una conejera grande.
bei cuatros, wird da auch ein -s angehängt? weil das heißt ja 4 und macht man dann davon auch eine Mehrzahl??
la-lianaTeilnehmer@chris^^ wrote:
Hallo,
Hoy hago una presentación sobre mis animales. (kannst auch schreiben: hoy os quiero presentar mis animales) Yo tengo seis animales, una gata, se llama Mitze; un perro, se llama Philou y cuatro conejos. Mi perro Philou tiene dos años. Él es de Hungria. Es un „Bahomi“ (perro mestizo) . Mis cuatro conejos viven (-) en el jardín en una conejera grande. La conejera grande mide seis por dos metros. Ellos corren todos los días en el jardín. (-) Comen manzanas, heno, zanahorias, apoi ? y hierba. Mi gata tiene doce años. Ella sueña todo el dia. Ella fuera de noche?? (en la noche está fuera de la casa). Paso de nuevo a mi perro. A menudo tengo que estudiar mucho y no tengo tiempo para jugar con mi perro. Además, en julio voy con Philou a Wales . Son todavía ciento setenta y cuatro dias.
Esto es mi perro Philou.
Esto es mi gata Mitze.
Estos son mis conejos.Wenn du oben schreiben willst: Sie (Kanninchen) rennen den ganzen Tag durch den Garten, dann schreibe statt “ en el jardín“ „por el jardín„.
Gut, jetzt hast du zwei Verbesserungen! Uli war schneller, aber doppelt gepostet schadet ja nicht.
bei cuatros, wird da auch ein -s angehängt? weil das heißt ja 4 und macht man dann davon auch eine Mehrzahl??
Ich denke, dass da keine Mehrzahl gibt.
Gruß Chris
AnonymGastHEY….
Danke euch für die Antworten…. hat mir echt super weitergeholfen
Vielen Dank
Gruß Chris
uliTeilnehmer@chris^^ wrote:
Hey, DANKE für die verbesserung…!!!
@uli wrote:
De nuevo a mi perro ????.
das soll heißen:“ Nocheinmal zu meinem Hund“
Mis cuatros conejos viven fuera en el jardín en una conejera grande.
bei cuatros, wird da auch ein -s angehängt? weil das heißt ja 4 und macht man dann davon auch eine Mehrzahl??
Sorry, nein, bei cuatro wird kein „s“ angehängt….. 😳
Übrigens hört sich der 1.Satz von Liane besser an….
-
AutorBeiträge