Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › "dachte er" (Zeiten)
- Dieses Thema hat 5 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 13 Jahren, 4 Monaten von
uli aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
martin_zi
TeilnehmerHallo
Wie übersetzt man: “ „Er hat sie gefunden“ dachte Miguel „.
Ich würde jetzt meinen:
„Se ha encontrado“ pensó Miguel.Aber irgendwie komme ich da durcheinander 😳
Grüße
Martinuli
Teilnehmerich würde sagen:
la ha encontrado, pensó Miguel
🙄martin_zi
TeilnehmerHallo
Achso ja „se“ ist schon mal falsch ist ja nicht reflexiv.
Aber wieso „la“ ha encontrado. Ich dachte das ist nur ein Artikel ? Und würde „ella“ oder „le“.
Gibts da einfache regeln weil ich weiß nie wann ich was nehmen muss.Grüße
uli
TeilnehmerHallo,
es handelt sich um den Akkusativ (direktes Objektpronomen)ich kann’s nicht gut erklären, aber schau mal folgenden Link an, vllt. hilft er dir weiter?
martin_zi
TeilnehmerHi
Achso jetzt sind wir da wieder
Ja das kenne ich schon.
Aber wie kann man denn am einfachsten bestimmen ob es im Spansichen Dativ oder Akkusativ ist? Ich könnte natürlich von Deutschen ausgehen, aber das stimmt doch nicht immer ?Gruß
martin_zi
TeilnehmerNachtrag:
Oh ich sehe gerade in unserem Buch wird das erst in ein paar Kapiteln genau durchgenommen.
Also ich akzeptier das jetzt mal so und warte ab bis wir das genau durchnehmen. Damit ich jetzt nicht ganz verwirrt bin ;).Danke!
Grüße
Martin -
AutorBeiträge