Duda por la palabrita "YA"

  • Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 13 Jahren, 1 Monat von Anonym aktualisiert.
Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #719280 Antworten
    payaso
    Teilnehmer

    Hola a todos,

    hier habe ich zwei Sätze, bei denen ich unsicher bin welche Zeit die richtige ist.

    – ¿Ya habéis visto / vistéis esa película?

    – Ya lo sabe ¿Quién se lo habrá dicho / diría?

    Mein Freund meinte wegen des Wörtchens „YA“ müsste man hier „vistéis“ bzw. „diría“ nehmen.
    Nach meinem Bauchgefühl würde ich eher die zusammengesetzten Zeiten bevorzugen.

    Kann mir jemand sagen, was hier richtig(er) ist und warum?

    Viele Grüße und vielen Dank im voraus,

    Payaso

    #767948 Antworten
    baufred
    Teilnehmer

    … ein paar Antworten gibt’s hier:

    http://www.italki.com/answers/question/3295.htm

    Saludos baufred —

    #767949 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Mein Freund meinte wegen des Wörtchens „YA“ müsste man hier „vistéis“ bzw. „diría“ nehmen

    Ich sehe es anders: weder noch. „Ya“ bestimmt nicht die Zeit, es ist eher andersrum: Die gewählte Zeit bestimmt die Bedeutung (bzw. Sinn) von „ya“ (es ist zu Deutsch auch ähnlich: hast du schon gegessen?/Als ich ihn kennenlernte, hatte er schon Abi gemacht/ ich komme schon/ich war schon da….usw.)

    – Ya vi esa película (letzte Woche, Gestern)
    – Ya voy (ich komme schon)
    – Ya he cocinado, ahora pongo la mesa (heute, vor kurzem, acabo de cocinar)
    – Ya pasará, no te preocupes (es wird…)
    – Democracia, ya! (=ahora!)

    Saludos
    cuya

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: Duda por la palabrita "YA"
Deine Informationen: