hallo 🙂
ich hab einen spanischen brief von einer aupai-familie erhalten..es wäre super wenn ihr mir diese zeile übersetzen würdet..
Salidas nocturnas deberán de ser los días que tienes libre “fines de semana”. (..)
Para mí es importante que seas autónoma y puedas cocinar sola, pues muchas veces no estaré cuándo hagas la cena a los niños (cenan a las 8 en invierno).
vielen dank!
Abendlicher/nächtlicher Ausgang/Weggehen sollte an den Tagen stattfinden an denen du freies Wochenende hast.
Für mich ist es wichtig dass du selbstständig bist und alleine kochen kannst, denn ich werde oftmals nicht da sein, wenn du für die Kinder das Abendessen machst (im Winter essen sie um 8h zu Abend)